Без, это кто?

Данное слово является достаточно распространённым, но его правописание вызывает определённые сложности.

Давайте с этим разберёмся.

Для начала отметим, что данное слово может выступать в качестве двух частей речи :

  • предлог, который указывает на отсутствие кого-либо или чего-либо в отсутствие,
  • существительное, которое употребляется в значении «злой дух”.

Существует два варианта правописания анализируемого слова:

  • «без», где в конце слова пишется согласная буква «з”,
  • «бес», где в конце слова пишется согласная буква «с”.

Как правильно пишется: «без” или «бес”?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово может писаться как с согласной буквой «з” на конце слова, так и с согласной «с”. Тот или иной вариант правописания зависит от части речи данного слова.

без

Слово «без” пишется с буквой «з” на конце, если оно употребляется в качестве предлога.

бес

Слово «бес” пишется с буквой «с” на конце, если оно употребляется в качестве существительного.

Примеры для закрепления:

  • В последние дни учёбы в него словно бес вселился.
  • Без него она не могла прожить и дня.
  • Она решила, что справится без помощи брата.

Русский язык по праву считается одним из богатейших языков мира. В нашей подборке цитат — высказывания, размышления великих русских классиков литературы о самобытности и величии русского языка.

Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.
А.И.Куприн

Русский язык! Тысячелетия создавал народ это гибкое, пышное,неисчерпаемо богатое, умное поэтическое… орудие своей социальной жизни, своей мысли, своих чувств, своих надежд, своего гнева, своего великого будущего…Дивной вязью плел народ невидимую сеть русского языка: яркого, как радуга вслед весеннему дождю, меткого, как стрелы, задушевного, как песня над колыбелью,певучего… Дремучий мир, на который он накинул волшебную сеть слова, покорился ему, как обузданный конь.

А.Н. Толстой

Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью.

А.И. Куприн

Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего,что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

И.С. Тургенев

Русский язык в умелых руках и опытных устах красив, певуч, выразителен, гибок, послушен, ловок и вместителен.
А.И.Куприн Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык – это клад,это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием; в руках умелых оно в состоянии совершать чудеса.

И.С. Тургенев

Нет таких звуков, красок, образов и мыслей — сложных и простых, — для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения.

К.Г. Паустовский

Русский язык неисчерпаемо богат, и все обогащается с быстротой поражающей.

Максим Горький

Дивишься драгоценности нашего языка: что ни звук, то и подарок; все зернисто, крупно, как сам жемчуг, и право, иное название драгоценнее самой вещи.

Н.В. Гоголь

Нет слова, которое было бы так замашисто, бойко, так вырывалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и живо трепетало, как метко сказанное русское слово.

Н.В. Гоголь

Да будет честь и слава нашему языку, который в самом родном богатстве своём, почти без всякого чуждого примеса течёт, как гордая величественная река – шумит и гремит – и вдруг, если надобно, смягчается,журчит нежным ручейком и сладостно вливается в душу, образуя все меры, какие заключаются только в падении и возвышении человеческого голоса!

Н.М. Карамзин

Прекрасный наш язык под пером писателей неучёных и неискусных быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого.

А.С. Пушкин

Ещё Пушкин говорил о знаках препинания. Они существуют, чтобы выделить мысль, привести слова в правильное соотношение и дать фразе легкость и правильное звучание. Знаки препинаний – это как нотные знаки. Они твёрдо держат текст и не дают ему рассыпаться.

К.Г. Паустовский

Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус.

В.Г. Белинский

В напи­са­нии при­ста­вок, закан­чи­ва­ю­щих­ся на «с» или «з», сде­ла­ем выбор в зави­си­мо­сти от того, с како­го соглас­но­го, звон­ко­го или глу­хо­го, начи­на­ет­ся корень слова.

Узнаем об этом (с при­ме­ра­ми) более подроб­но.

Примеры слов с приставкой без-

Согласно это­му орфо­гра­фи­че­ско­му пра­ви­лу при­став­ка без- пишет­ся в словах:

без­дар­ный, без­дарь, без­дум­ный, без­ра­дост­ный, без­вкус­ный, без­вку­си­ца, без­жиз­нен­ный, без­бреж­ный, без­власт­ный, без­дель­ник, без­вла­стие, без­дей­ствие, без­бра­чие, без­нрав­ствен­ный, без­де­ли­ца, безболезненный.

Примеры слов с приставкой бес-

Приставку бес- напи­шем в сло­вах, корень кото­рых начи­на­ет­ся с глу­хо­го согласного:

бес­прин­цип­ный, бес­слав­ный, бес­спор­ный, бес­при­дан­ни­ца, бес­при­зор­ник, бес­ша­баш­ный, бес­шум­ный, бес­хло­пот­ный, бес­хит­рост­ный, бес­цвет­ный, бес­хре­бет­ный, бес­сон­ни­ца, бес­хо­зяй­ствен­ный, бес­шум­ный, бес­шерст­ный, бес­по­ря­док, бес­по­ря­доч­ный, бес­ко­неч­ный, бес­ко­неч­ность, бес­плат­ный, бесстыдный.

Примеры слов с приставкой раз-

Приставка раз- пишет­ся перед звон­ким соглас­ным кор­ня слова:

раз­де­лать, раз­дел, раз­деть­ся, раз­дуть, раз­вер­нуть, раз­бро­сать, раз­брос, раз­бить, раз­бло­ки­ро­вать, раз­дро­бить, раз­бо­леть­ся, раз­влечь­ся, раз­ве­сти, раз­бе­жать­ся, раз­бег, раз­бре­стись, раз­ду­мать, раз­ду­мья, раз­жа­ло­бить, раз­жуж­жать­ся, раз­жи­жен­ный, раз­га­дать, раз­гад­ка, раз­гру­зить, раз­груз­ка, раз­ря­дить, разрядка.

Примеры слов с приставкой рас-

Приставку рас- сле­ду­ет напи­сать в сло­вах с кор­нем, начи­на­ю­щим­ся с глу­хо­го соглас­но­го, например:

рас­класть, рас­клад­ка, рас­шу­меть­ся, рас­пе­ча­тать, рас­пе­чат­ка, рас­стро­ить­ся, рассо­рить­ся, рас­смот­реть, рас­кле­ить, рас­клей­ка, рас­ко­лоть, рас­чет, рас­са­да, рас­шить, рас­хва­тать, рас­цве­сти, рас­цве­тить, рас­це­ло­вать, расчистить.

Лариса Мар­шева

85 лет назад, 23 декабря 1917 года (по ста­рому стилю), Народ­ный комис­са­риат про­све­ще­ния – орган новой совет­ской власти – издал декрет о вве­де­нии нового пра­во­пи­са­ния. Этот во всех отно­ше­ниях рево­лю­ци­он­ный доку­мент пона­чалу имел огра­ни­чен­ное дей­ствие и был обя­за­те­лен лишь для школы. Для того чтобы рас­ши­рить сферу при­ме­не­ния новой орфо­гра­фии, 10 октября 1918 года Сове­том народ­ных комис­са­ров утвер­жда­ется еще один декрет, согласно кото­рому пра­вила рас­про­стра­ня­ются и на печат­ные изда­ния, то есть при­об­ре­тают все­об­щий харак­тер.

Пере­чис­лен­ные доку­менты и свя­зан­ные с ними меро­при­я­тия (изъ­я­тие и уни­что­же­ние старых набор­ных шриф­тов, пер­тур­ба­ции обще­об­ра­зо­ва­тель­ных мето­дик и учеб­ной лите­ра­туры и проч.) при­нято счи­тать рефор­мой орфо­гра­фии 1917–1918 гг. Это была един­ствен­ная в ХХ сто­ле­тии насто­я­щая реформа рус­ского пра­во­пи­са­ния. Издан­ные в 1956 году «Пра­вила рус­ской орфо­гра­фии и пунк­ту­а­ции», кото­рые и доныне оста­ются в силе, были наце­лены только на упо­ря­до­че­ние и уни­фи­ка­цию ряда фор­му­ли­ро­вок и не затра­ги­вали основ пра­во­пи­са­ния. После­ду­ю­щие «Пред­ло­же­ния по усо­вер­шен­ство­ва­нию рус­ской орфо­гра­фии» (1964) вообще не нашли одоб­ре­ния у широ­кой обще­ствен­но­сти. Впро­чем, они так же, как и несо­сто­яв­ши­еся про­екты 90‑х гг., не пре­сле­до­вали рево­лю­ци­он­ных целей.

Кар­ди­наль­ные изме­не­ния, вве­ден­ные в рус­ское пра­во­пи­са­ние в 1917–1918 гг., были изданы как при­ло­же­ние ко вто­рому декрету. Это при­ло­же­ние вклю­чало в себя 11 пунк­тов, боль­шин­ство кото­рых и тогда, и сейчас вызы­вают горя­чие и непри­ми­ри­мые споры:

  1. исклю­че­ние буквы ять и замена ее на е;
  2. исклю­че­ние буквы и деся­те­рич­ная и замена ее на и (и вось­ме­рич­ная);
  3. исклю­че­ние буквы фита и замена ее на ф (ферт);
  4. исклю­че­ние буквы ъ (ер) на конце слов при ее сохра­не­нии в каче­стве раз­де­ли­тель­ного твер­дого знака;
  5. изби­ра­тель­ное напи­са­ние при­ста­вок из‑, воз‑, вз‑, раз‑, роз‑, низ‑, без‑, чрез‑, через- перед бук­вами звон­ких с з, а перед бук­вами глухих – с с;
  6. замена в Р. и В.п. при­ла­га­тель­ных, при­ча­стий и место­име­ний окон­ча­ния -аго (-яго) на -ого (-его);
  7. замена в И. и В.п. ж. и ср.р. мн.ч. при­ла­га­тель­ных, при­ча­стий и место­име­ний окон­ча­ния -ыя (-ия) на -ые (-ие);
  8. вве­де­ние единой формы они в И.п. мн.ч. для всех родов;
  9. вве­де­ние единых форм одни, одних, одними для всех родов;
  10. замена формы лич­ного место­име­ния Р.п. ед.ч. ж.р. ея на её;
  11. упро­ще­ние правил пере­носа.

В послед­нее время неожи­данно обост­ри­лась дис­кус­сия вокруг пятого поло­же­ния, а точнее, вокруг пре­фик­сов (при­ста­вок) без-/ бес-. Неко­то­рые пра­во­слав­ные веру­ю­щие наот­рез отка­зы­ва­ются сле­до­вать орфо­гра­фи­че­ским пра­ви­лам и во всех слу­чаях пишут только без-. Свой жест­кий и без­аль­тер­на­тив­ный выбор они объ­яс­няют созву­чием при­ставки бес- с обо­зна­че­нием самой темной, злой и враж­деб­ной хри­сти­а­нам силы. В дока­за­тель­ство своей правоты они при­во­дят цер­ков­но­сла­вян­ский язык, где есть лишь пре­фикс без-.

Сму­щен­ные и воз­му­щен­ные чув­ства веру­ю­щих можно понять. Зна­чи­тель­ный инте­рес пред­став­ляют также бого­слов­ские и фило­соф­ские аргу­менты. Однако пришло время спо­койно и трезво разо­браться в этой ситу­а­ции и дать ей сугубо линг­ви­сти­че­скую оценку.

Итак, в случае с отож­деств­ле­нием при­ставки бес- и суще­стви­тель­ного бес имеет место так назы­ва­е­мая народ­ная эти­мо­ло­гия. В ее основе лежит прин­цип семан­ти­че­ского при­тя­же­ния (аттрак­ции) созвуч­ных слов, неза­ви­симо от их реаль­ного эти­мо­ло­ги­че­ского род­ства и исход­ных зна­че­ний. В вос­при­я­тии многих носи­те­лей языка любые зву­ко­вые сход­ства сиг­на­ли­зи­руют о сход­ствах смыс­ло­вых. При этом слова вос­при­ни­ма­ются не в линг­ви­сти­че­ских и исто­ри­че­ских связях, а видятся как ассо­ци­а­тив­ный ком­плекс на основе паро­ни­мии (слу­чай­ной внеш­ней похо­же­сти). Это нередко рож­дает ошибки в упо­треб­ле­нии: двой­ной – двой­ствен­ный – дво­я­кий. На таком меха­низме может стро­иться игра слов: заму­же­ство – за муже­ство. Подоб­ными при­ме­рами пест­рит речь детей и сель­ских жите­лей. Так, песен­ная строчка «Трутся спиной мед­веди о земную ось» у пяти­лет­ней девочки звучит как «Трутся спиной мед­веди, а зимою – лось»; назва­ние села Тро­е­ку­рово, вос­хо­дя­щего к фами­лии Тро­е­ку­ров, объ­яс­ня­ется сле­ду­ю­щим обра­зом: трое сидели и курили, вот и Тро­е­ку­рово вышло.

Не вызы­вает сомне­ний, что лек­си­че­ские зна­че­ния пре­фикса и суще­стви­тель­ного не содер­жат ни одной общей семы, ни одной точки сопри­кос­но­ве­ния. Бес – это само­сто­я­тель­ная часть речи, имя суще­стви­тель­ное, назы­ва­ю­щее нечи­стую силу, злого духа. Это слово фор­ми­рует вокруг себя боль­шое сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ное гнездо, явля­ясь его вер­ши­ной: беситься, бес­но­ва­тый, бес­но­ва­ние и т.д.

Бес- – в рас­смат­ри­ва­е­мом случае при­ставка, аффик­саль­ная (некор­не­вая) мор­фема. Она в зна­че­нии «лишен­ный чего-нибудь, не име­ю­щий чего-нибудь» служит для обра­зо­ва­ния новых слов: бес­кры­лый, бес­пре­рыв­ный, бес­сты­жий. Кроме того, бес- в другом гра­фи­че­ском виде (без) может высту­пать как пред­лог, то есть как слу­жеб­ная часть речи с ана­ло­гич­ной семан­ти­кой: без вас, без ума, без семьи.

Многие объ­яс­няют свое неже­ла­ние упо­треб­лять на письме пре­фикс бес- тем, что его бук­вен­ный состав затем­няет семан­тику слова: «Тут после­до­ва­тельно фоне­ти­че­ский прин­цип очень гасит смысл слов, таких как изсе­кать, изска­кать, изспела…» (Рус­ский сло­варь язы­ко­вого рас­ши­ре­ния. Соста­вил А.И. Сол­же­ни­цын. М., 1990. С. 5). Данное мнение несколько поспешно и «нелинг­ви­стично». Ибо по пра­ви­лам рус­ского сло­во­об­ра­зо­ва­ния любая при­ставка всегда при­со­еди­ня­ется только к реально суще­ству­ю­щим в языке еди­ни­цам: за + ехать = заехать; без +денеж­ный = без­де­неж­ный; бес + тол­ко­вый = бес­тол­ко­вый. В про­тив­ном случае перед нами уже не при­ста­воч­ный способ обра­зо­ва­ния, а это, как гово­рится, совсем другая исто­рия, когда в игру, наряду с пре­фик­сом, всту­пает суф­фикс, кото­рый также при­вно­сит в новое обра­зо­ва­ние свое зна­че­ние: бес­стыд­ник – «тот, у кого нет стыда», сле­до­ва­тельно, бес + стыд + ник – при­ста­вочно-суф­фик­саль­ный способ обра­зо­ва­ния.

Таким обра­зом, если пойти по пути отож­деств­ле­ния совер­шенно разных по лек­си­че­скому, сло­во­об­ра­зо­ва­тель­ному и грам­ма­ти­че­скому зна­че­нию единиц, для иных носи­те­лей рус­ского языка может стать кате­го­ри­че­ски непри­ем­ле­мым упо­треб­ле­ние таких, напри­мер, слов, как асбест, небеса и неко­то­рые другие, ведь в них тоже есть букво- и зву­ко­со­че­та­ния бес-.

Обра­тив­шись к исто­рии рас­смат­ри­ва­е­мых слов, можно без осо­бого труда обна­ру­жить, что каждое из них прошло отдель­ный, обособ­лен­ный путь. Суще­стви­тель­ное бес писа­лось через букву ять, кото­рая в ста­ро­сла­вян­ском языке про­из­но­си­лась как очень широ­кий, откры­тый звук перед­него ряда ниж­него подъ­ема – сред­ний между и : . В древ­не­рус­ском языке, напро­тив, этот звук был узким, закры­тым, перед­него ряда верхне-cред­него подъ­ема – сред­ний между и : . И только потом звук ять совпал со звуком . Такое про­из­но­ше­ние отра­жают совре­мен­ные цер­ков­но­сла­вян­ский и рус­ский языки.

В при­ставке второй буквой издревле была есть. И про­из­но­си­лась она как звук перед­него ряда сред­него подъ­ема – .

Помимо этого, на конце ука­зан­ного суще­стви­тель­ного писа­лась буква ер – ъ, кото­рая в ста­ро­сла­вян­ском языке обо­зна­чала особый очень крат­кий глас­ный звук непол­ного обра­зо­ва­ния. Впо­след­ствии ъ как звук исчез, однако буква веками сохра­ня­лась. Оста­лась она до сих пор и в цер­ков­но­сла­вян­ском языке как пока­за­тель того, что ни одно его слово не может закан­чи­ваться на соглас­ную.

При­ставка же бес- явля­ется зву­ко­вым вари­ан­том без-. И данный вари­ант возник уже очень давно – задолго до при­хода боль­ше­ви­ков к власти. Дело в том, что при­ставка без-, а также из- раз‑, въз- (первые две, как уже было ска­зано, могли высту­пать и в роли пред­ло­гов) исконно, еще в ста­ро­сла­вян­ском языке, писа­лась без буквы ер на конце. Это повлекло за собой раннее оглу­ше­ние звука и пре­вра­ще­ние его в . И в «Ста­ро­сла­вян­ском сло­варе», осно­ван­ном на руко­пи­сях X–XI вв., можно найти 41 (!) слово с пре­фик­сом бес-: бес­конь­чьнъ, бес­пе­ча­ленъ, бес­хра­мь­никъ и др. (Ста­ро­сла­вян­ский сло­варь. М., 1999. С. 81–83).

Небезын­те­ресна в этом отно­ше­нии исто­рия слова беседа. Мало кто знает, что изна­чаль­ное зна­че­ние этого слова – «лавка с сиде­нием сна­ружи, то есть лавка без седа». Позже на основе мето­ни­ми­че­ского пере­носа («место» – «собы­тие, про­ис­хо­дя­щее на этом месте») появился новый лек­сико-семан­ти­че­ский вари­ант – «раз­го­вор», а старый – исчез. Парал­лельно с раз­ви­тием зна­че­ния шли и фоне­ти­че­ские про­цессы: сна­чала пред­лож­ный оглу­шился, а затем про­изо­шло полное стя­же­ние.

В цер­ков­но­сла­вян­ском языке пред­логи-при­ставки без‑, из- раз‑, вз-(воз-) в ряде слу­чаев пишутся со спе­ци­аль­ным диа­кри­ти­че­ским знаком – паер­ком (похо­жим на молнию), заме­ня­ю­щим букву ъ.

И здесь уместно настой­чиво под­черк­нуть мысль о необ­хо­ди­мо­сти чет­кого раз­гра­ни­че­ния пись­мен­ной и устной речи. Проще говоря, даже если отка­заться от напи­са­ния пре­фикса бес-, избе­жать этот зву­ко­ком­плекс в про­из­но­ше­нии все равно нельзя. По непре­лож­ным фоне­ти­че­ским зако­нам рус­ского языка перед глу­хими глас­ными и на конце слов звон­кие оглу­ша­ются: , , .

Если пред­ва­ри­тельно обоб­щить все пере­чис­лен­ные факты, полу­чится такая кар­тина: до орфо­гра­фи­че­ской реформы рус­ские, оди­на­ково про­из­нося в опре­де­лен­ных фоне­ти­че­ских усло­виях пре­фикс и суще­стви­тель­ное – , – писали их по-раз­ному: первое слово с бук­вами есть и земля, а второе – с бук­вами слово, ять, ер.

Из этого сле­дует, что до 1917–1918 гг. при напи­са­нии при­ста­вок без-, а также из‑, воз‑, вз‑, раз‑, роз‑, низ‑, чрез‑, через- исполь­зо­вался так назы­ва­е­мый мор­фем­ный кри­те­рий – одна мор­фема (часть слова) пишется еди­но­об­разно вопреки раз­ному зву­ко­вому составу. Напри­мер, сад – садовник – высадить –садовод. Данный прин­цип явля­ется осно­во­по­ла­га­ю­щим для рус­ской орфо­гра­фии. Иными сло­вами, пере­чис­лен­ные пре­фиксы всегда имели конеч­ную з: без­глас­ный, без­слав­ный, без­вкус­ный. Ана­ло­гично – и в совре­мен­ном цер­ков­но­сла­вян­ском языке.

После того, как пра­вило изме­нили, выбор финаль­ной соглас­ной стал зави­сеть от после­ду­ю­щей соглас­ной – звон­кая она или глухая: безглас­ный, бесслав­ный. Вроде бы сра­ба­ты­вает фоне­ти­че­ский прин­цип пра­во­пи­са­ния. Однако почему пишется безвкус­ный, ведь далее идет глухой звук ? А потому что, что данная орфо­грамма зави­сит не от звука, а от буквы: глав­ная функ­ция в – обо­зна­че­ние звон­кого звука. То есть к фоне­ти­че­скому кри­те­рию добав­ля­ется так назы­ва­е­мый тра­ди­ци­он­ный прин­цип (понятно, что тра­ди­ци­он­ным он назы­ва­ется в данном случае чисто условно, ибо век этой тра­ди­ции недо­лог).

Итак, ста­но­вится совер­шенно оче­вид­ным сле­ду­ю­щее: несмотря на декла­ри­ру­е­мую цель боль­ше­вист­ской реформы – упро­ще­ние рус­ской орфо­гра­фии, – пра­вило, свя­зан­ное с при­став­ками без‑, из‑, воз‑, вз‑, раз‑, роз‑, низ‑, чрез‑, через-, напро­тив, услож­ни­лось. И с этим нельзя поспо­рить.

Но данное обсто­я­тель­ство не дает ника­ких разум­ных и серьез­ных осно­ва­ний для того, чтобы ско­ро­па­ли­тельно заста­вить всех писать в соот­вет­ствии с доре­фор­мен­ной нормой. Почему?

Во-первых, пра­во­пи­са­ние – это руко­твор­ная вещь, плод чело­ве­че­ского ума. В опре­де­лен­ной сте­пени почти все пра­вила харак­те­ри­зу­ются искус­ствен­но­стью, хотя и опи­ра­ются на язы­ко­вые законы, живую речь и веко­вые тра­ди­ции. Орфо­гра­фия любого языка явля­ется боль­шой, сложно устро­ен­ной, фор­ма­ли­зо­ван­ной систе­мой, эле­менты кото­рой тесно свя­заны между собой. И если, строго следуя мор­фем­ному кри­те­рию, писать всегда только при­ставку без-, значит, нужно писать всегда только из‑, воз‑, чрез- и т.п. Значит, надо изба­виться от аль­тер­на­тив­но­сти в орфо­гра­фии пре-/при-, а также всех осталь­ных при­ста­вок. Пре­фиксы – это слу­жеб­ные мор­фемы так же, как и суф­фиксы. Сле­до­ва­тельно, послед­ние тоже должны писаться исклю­чи­тельно одно­об­разно и т.д. И конец этой цепной реак­ции придет нескоро.

Во-вторых, несмотря на то, что орфо­гра­фия отно­сится к наи­бо­лее ярким при­ме­там само­быт­ной куль­туры любого народа, еще одним ее свой­ством явля­ется зна­чи­тель­ная услов­ность. Так, напри­мер, после конеч­ных соглас­ных при­ста­вок в боль­шин­стве слу­чаев сле­дует писать ы, а после ино­языч­ных пре­фик­сов – и: безыдейный – контригра. Данное пра­вило было вве­дено только в 1956 году – до этого быто­вали вари­анты.

Нако­нец, в‑третьих, орфо­гра­фия – фено­мен исто­ри­че­ский, изме­ня­ю­щийся. И не исклю­чено, что со вре­ме­нем многие совре­мен­ные пред­пи­са­ния будут тем или иным обра­зом пере­смот­рены, как было не раз в исто­рии рус­ского языка (в ХХ веке – по край­ней мере дважды).

А пока не надо на словах и на деле раз­ру­шать и без того хруп­кое здание рус­ской орфо­гра­фии. Нужно просто (правда, это совсем не просто) гра­мотно писать на родном языке, не под­да­ва­ясь соблаз­нам слу­чай­ных зву­ко­вых и бук­вен­ных сов­па­де­ний.

Православие.ру

***

1. Реформа языка нача­лась до боль­ше­ви­ков, ещё в 1904 году Орфо­гра­фи­че­ская под­ко­мис­сия при Импе­ра­тор­ской Ака­де­мии наук издала поста­нов­ле­ние о начале работы над рефор­мой. Но то, что было до боль­ше­ви­ков, появи­лось только в XIX веке, когда в России пыта­лись все при­ве­сти к еди­но­об­ра­зию, следуя той цели, чтобы все при­ставки и суф­фиксы должны писаться оди­на­ково, без учета про­цес­сов оглу­ше­ния и озвон­че­ния. Именно поэтому ста­рин­ное слово «бес­ко­неч­ный” пре­вра­ти­лось в «без­ко­неч­ный” — вопреки тра­ди­ции и вопреки тому, что слышит ухо. То есть нас сейчас при­зы­вают вер­нуться не к исто­кам, а к просто к преды­ду­щей реформе. Если взять руко­писи до XIX века, то там регу­лярно встре­ча­ются слова вроде: бес­пе­ча­ленъ” или «бес­конь­чьнъ”.
2. До рево­лю­ции слово бес писа­лось по-дру­гому — через ять: «БѢСЪ”. Спу­тать это слово на письме с при­став­кой «бес-” совер­шенно невоз­можно.