Исход 14 14

Разделение моря, описанное в Ветхом завете, если и имело место, то не на Красном море, а на озере Мензала в дельте Нила. К такому выводу пришли американские ученые после проведения компьютерного моделирования.

Одна из книг Ветхого завета и часть Пятикнижия — книга Исход — повествует об освобождении еврейского народа из египетского рабства, странствиях евреев под руководством пророка Моисея и обретении Бога избранным народом. В одном из самых драматических моментов повествования рассказывается о том, как, по чудесному мановению жезла Моисея, Красное море расступилось перед ним и беглецами и все они успели перебраться на другой берег. При этом гнавшиеся за ними египтяне потонули в волнах сомкнувшегося моря.

Данный сюжет заинтересовал американских ученых, которые методом компьютерного моделирования доказали возможность такого события, как разделение моря.

Результаты работы опубликованы в статье в журнале PLoS ONE.

Карл Дрюс из отделения атмосферных и океанических исследований Университета Боулдера (штат Колорадо, США) и Вэйчин Хань, работающий в Национальном центре атмосферных исследований, расположенном также в городе Боулдер, обратили внимание, что, согласно Библии, разделению моря предшествовал сильный восточный ветер. «И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды. И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону», — говорится в Библии.

Ученые решили, что восточный ветер вряд ли мог помочь евреям, шедшим из Египта, перейти Красное море, которое вытянуто с северо-запада на юго-восток. Их предположение не ново: в Библии море, которое переходили евреи, ведомые Моисеем, на церковнославянский язык переводится как Чермное море, что означает не только красное, но и «море камышей», и на английском языке названия весьма созвучны: Red Sea (Красное море) и Sea of Reeds (Море камышей).

Но у берегов Красного моря камыши не растут. Зато они есть у берегов озер, расположенных в дельте Нила.

Изучив старинные карты Египта, ученые предположили, что в Библии речь шла об озере, которое находилось около древнего города Танис, расположенном в восточной части дельты Нила. Сейчас озеро, о котором, вероятно, шла речь, называется Мензала.

Анализ археологических данных, измерений со спутника и древних карт позволил ученым определить границы и распределение глубины озера 3000 лет назад. Затем они смоделировали действие восточного ветра разных параметров с разной продолжительностью.

Оказалось, что ветер, который на протяжении 12 часов дует со скоростью около 100 км/ч (27 м/с), был способен «раздвинуть» воды, чтобы на срок около четырех часов образовался сухопутный мост с одного берега озера на другой.

«Мы проводили моделирование очень близко к тому, что написано в Книге Исход, — рассказал BBC Карл Дрюс, один из авторов работы. — Разделение моря вполне может быть описано динамикой жидкостей. Ветер уносит воду таким образом, что создает безопасный проход, а затем резко позволяет воде вернуться обратно».

Ученые говорят, что люди всегда были очарованы историей, описанной в Исходе, и довольно интересно, что, согласно исследованию, эта история вполне подтверждается и законами физики.

Правда, авторы работы отмечают, что довольно проблематично находиться на берегу и тем более переходить море по дну при почти ураганном ветре.

Книга Исход, Глава 13, стихи 20-22

20 И двинулись из Сокхофа и расположились станом в Ефаме, в конце пустыни.

21 Господь же шел пред ними днем в столпе облачном, показывая им путь, а ночью в столпе огненном, светя им, дабы идти им и днем и ночью.

22 Не отлучался столп облачный днем и столп огненный ночью от лица народа.

Книга Исход, Глава 14, стихи 1-31

01 И сказал Господь Моисею, говоря:

02 скажи сынам Израилевым, чтобы они обратились и расположились станом пред Пи-Гахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Ваал-Цефоном; напротив его поставьте стан у моря.

03 И скажет фараон о сынах Израилевых: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня.

04 А Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его; и познают Египтяне, что Я Господь. И сделали так.

05 И возвещено было царю Египетскому, что народ бежал; и обратилось сердце фараона и рабов его против народа сего, и они сказали: что это мы сделали? зачем отпустили Израильтян, чтобы они не работали нам?

06 запряг колесницу свою и народ свой взял с собою;

07 и взял шестьсот колесниц отборных и все колесницы Египетские, и начальников над всеми ими.

08 И ожесточил Господь сердце фараона, царя Египетского , и он погнался за сынами Израилевыми; сыны же Израилевы шли под рукою высокою.

09 И погнались за ними Египтяне, и все кони с колесницами фараона, и всадники, и всё войско его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Гахирофе пред Ваал-Цефоном.

10 Фараон приблизился, и сыны Израилевы оглянулись, и вот, Египтяне идут за ними: и весьма устрашились и возопили сыны Израилевы к Господу,

11 и сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?

12 Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.

13 Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте — и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;

14 Господь будет поборать за вас, а вы будьте спокойны.

15 И сказал Господь Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израилевым, чтоб они шли,

16 а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше;

17 Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;

18 и узнают Египтяне, что Я Господь, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.

19 И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом Израилевых, и пошел позади их; двинулся и столп облачный от лица их и стал позади их;

20 и вошел в средину между станом Египетским и между станом Израилевых, и был облаком и мраком для одних и освещал ночь для других, и не сблизились одни с другими во всю ночь.

21 И простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды.

22 И пошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.

23 Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.

24 И в утреннюю стражу воззрел Господь на стан Египтян из столпа огненного и облачного и привел в замешательство стан Египтян;

25 и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израильтян, потому что Господь поборает за них против Египтян.

26 И сказал Господь Моисею: простри руку твою на море, и да обратятся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.

27 И простер Моисей руку свою на море, и к утру вода возвратилась в свое место; а Египтяне бежали навстречу . Так потопил Господь Египтян среди моря.

28 И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараонова, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.

29 А сыны Израилевы прошли по суше среди моря: воды им стеною по правую и по левую сторону.

30 И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.

31 И увидели Израильтяне руку великую, которую явил Господь над Египтянами, и убоялся народ Господа и поверил Господу и Моисею, рабу Его. Тогда Моисей и сыны Израилевы воспели Господу песнь сию и говорили:

Книга Исход, Глава 15, стихи 1-19

01 Пою Господу, ибо Он высоко превознесся; коня и всадника его ввергнул в море.

02 Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой, и прославлю Его; Бог отца моего, и превознесу Его.

03 Господь муж брани, Иегова имя Ему.

04 Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.

05 Пучины покрыли их: они пошли в глубину, как камень.

06 Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага.

07 Величием славы Твоей Ты низложил восставших против Тебя. Ты послал гнев Твой, и он попалил их, как солому.

08 От дуновения Твоего расступились воды, влага стала, как стена, огустели пучины в сердце моря.

09 Враг сказал: погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится ими душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя.

10 Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море: они погрузились, как свинец, в великих водах.

11 Кто, как Ты, Господи, между богами? Кто, как Ты, величествен святостью, досточтим хвалами, Творец чудес?

12 Ты простер десницу Твою: поглотила их земля.

13 Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил,- сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей.

14 Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских;

15 тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана.

16 Да нападет на них страх и ужас; от величия мышцы Твоей да онемеют они, как камень, доколе проходит народ Твой, Господи, доколе проходит сей народ, который Ты приобрел.

17 Введи его и насади его на горе достояния Твоего, на месте, которое Ты соделал жилищем Себе, Господи, во святилище, которое создали руки Твои, Владыка!

18 Господь будет царствовать во веки и в вечность.

19 Когда вошли кони фараона с колесницами его и с всадниками его в море, то Господь обратил на них воды морские, а сыны Израилевы прошли по суше среди моря.

Читает и комментирует священник Дмитрий Барицкий.

Тот продолжительный отрывок, который мы только что услышали, рассказывает, пожалуй, о самом знаменательном чуде, который произошел с еврейским народом. Это выход из Египта и спасение от рабства. Кульминацией этого события является переход Израильским народом через Красное море. Событие настолько поразительное, что даже верующие люди понимают его по-разному. Некоторые пытаются объяснить разделение моря на две части естественным ходом событий. Ведь говорится, что перед тем, как море расступилось, его всю ночь гнал сильный восточный ветер. То есть, море ушло, как при сильном отливе. Однако другие указывают на особенность словоупотребления. Дело в том, что глагол, который указывает на действие ветра, переводится с еврейского языка как «распарывать», «раскалывать», «расщеплять». То есть вода не просто разгоняется ветром, она именно разделяется им на две части. Этому есть подтверждение и в других тестах Писания, где вспоминается об этом событии. Там везде делается акцент именно на расщеплении воды. Кроме того, Библия прямо говорит: когда евреи шли по морскому дну, «воды были им стеною по правую и стеною по левую сторону». И все же в тексте сохраняется некая двойственность. Эта двойственность оставляет читателю простор для веры. Другими словами, сам текст не запрещает нам подкреплять свою веру в чудо рациональными объяснениями. Но в то же время он содержит в себе возможность воспринять все написанное в простоте сердца без всякого критического анализа. Так Библия показывает нам, что она желает сделать акцент не на механике произошедшего. Ее задача указать на глубинный смысл события. Главное в нем — то, что Бог спас Свой народ из рабства и привел его в Землю Обетованную.

Не случайно эта паремия читается в Великую Субботу. Ведь сегодня совершается другой Исход. Как древний Моисей вывел евреев из земли рабства египетского, так и Христос выводит человека из рабства аду, греху и смерти. И Ему в итоге не важно, как мы лично для осмысляем это событие, как объясняем все произошедшее с Ним две тысячи лет назад в Палестине. Он не смотрит на то, ученые мы богословы, которые могут в деталях восстановить исторический и культурный контекст той эпохи, или простецы, которые слышали о Нем только из уст других людей. Он готов даровать Свое спасение всякому. Каждому, кто просто пойдет за Ним, поверив в Него и в Его Светлое Воскресение.