Какой еврейский праздник?

СУККО́Т (סֻכּוֹת, буквально: `кущи`), семидневный праздник, начинающийся в 15-й день месяца тишрей (см. календарь), в память о кущах, в которых жили израильтяне в пустыне после исхода из Египта.

Первый (в странах рассеяния также и второй) день — иом тов (праздничный день, в который работа возбраняется), а остальные дни — хол ха-мо‘эд (дни, в которые работа разрешается); восьмой день после начала Суккот — иом тов, в этот день празднуют Шмини ацерет (буквально: `восьмого — праздничное собрание`), который в Эрец-Исраэль совпадает с праздником Симхат-Тора.

В Библии Суккот — «праздник собирания » (Исх. 23:16; 34:22): «праздник кущей совершай у себя семь дней, когда уберешь с гумна твоего и из точила твоего» (Втор. 16:13, ср. Исх. 23:16; Лев. 23:39), праздновавшийся «в конце года» (Исх. 23:16, 34:22). Суккот — один из трех, наряду с Шаву‘от и Песах, израильских праздников, связанных с сель­ско­хо­зяй­ст­вен­ным годом (Исх. 23:16, 34:22; Лев. 23:34–36, 39–43; Чис. 29:12–38; Втор. 16:13–15). С древнейших времен Суккот был одним из наиболее важных паломнических праздников и потому назывался «праздник Господа» (Лев. 23:39; Суд. 21:19) или просто «праздник» (I Ц. 8:2, 65; 12:32 и др.).

Бытует мнение, что в своей основе Суккот — сель­ско­хо­зяй­ст­вен­ный праздник, заимствованный израильтянами у ханаанеев (праздник в честь сбора урожая был широко распространен у народов древнего Ближнего Востока), а его связь с исходом — позднейшего происхождения. Исследователи отмечают, что во время скитаний по пустыне израильтяне жили не в кущах, а в шатрах, однако предписание жить в течение семи дней в кущах объясняется памятью о времени исхода. Освящение Соломоном Иерусалимского храма было произведено в Суккот (I Ц. 8), и потому, согласно Втор. 31:10–11, каждый седьмой год на праздник Суккот следует читать Тору на общем собрании народа. Изначально, как и Песах, Суккот продолжался неделю; после пленения вавилонского был добавлен восьмой день.

В книге Левит (23:39–43) содержатся два особых предписания, связанные с Суккот, — «в кущах живите семь дней… чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов израилевых, когда вывел их из земли Египетской» и «возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь перед Господом Богом вашим семь дней». Законоучители назвали эти растения арба‘а миним (буквально: `четыре вида`) — этрог (вид цитрусовых), хадассим (мирт), лулав (нераскрывшаяся пальмовая ветвь) и аравот (верба). Согласно мнению раввинов, библейский закон предписывает каждому мужчине держать арба‘а миним в первый день праздника (ср. Лев. 23:40). После разрушения Второго храма Иоханан бен Заккай предписал, чтобы евреи, где бы они ни праздновали Суккот, брали арба‘а миним в руки каждый день на протяжении всех семи дней праздника в память о Храме (Сук. 3:12). Арба‘а миним нужно держать в руке во время произнесения Халлел (который произносится в Суккот полностью; Пс. 113–118 /в русской традиции 112–117/); следует плавно помахивать ими при начале Пс. 118 (117) и во время произнесения стиха 25 этого псалма (Сук. 3:4). Сначала следует помахать на восток, затем на юг, запад и север — вверх и вниз. В конце синагогальной литургии Сефер-Тора вынимают из синагогального ковчега (арон ко́деш), и участники литургии обходят биму, держа в руках арба‘а миним в память о процессиях вокруг храмового алтаря. В первый день каждый должен брать собственные арба‘а миним, а в остальные дни разрешено одалживать их у других. Бенедикция, в которой арба‘а миним называются по самому крупному из растений, лулаву, звучит следующим образом: «Благословен Ты… Который освятил нас Своими заветами и повелел нам взять в руки лулав» (Сук. 46).

Раввинистические авторитеты упоминают особую церемонию «возлияния воды» в течение семи дней праздника (Сук. 4:9). Саддукеи отвергали эту церемонию. Обряд возлияния воды, сопровождавшийся игрой на свирели, осуществлялся только в хол ха-мо‘эд и назывался симхат бет-ха-шоэва (буквально: `веселье в месте, где черпают воду`). Обряд, по-видимому, основывается на стихе 12:3 из пророка Исайи: «И в радости будете черпать воду из источников спасения». В Талмуде говорится, что тот, кто никогда не видел симхат бет-ха-шоэва, никогда не видел подлинного веселья (Сук. 5:1).

Правилам относительно сукки посвящен особый трактат Сукка в Талмуде. При строительстве сукки принято покрывать ее листьями или соломой, стены можно делать из любого подручного материала. Сукка должна быть достаточно хорошо покрыта, так, чтобы внутри было больше тени, чем света. Покрытие, однако, не должно быть столь плотным, чтобы сильный дождь не мог проникнуть внутрь. У сукки должно быть по меньшей мере три стены, и располагаться она должна под открытым небом (не внутри дома, под навесом или под деревом). Строение должно быть украшено. В первый вечер праздника хозяин сукки должен съесть в ней по меньшей мере кусок хлеба величиной с маслину; если хозяин ужинает, он должен делать это в сукке. Принято строить сукку возле синагоги для тех членов общины, у которых нет своей сукки. Среди каббалистов (см. каббала) в 16 в. возник обычай каждый день символически приглашать в сукку одного из семи библейских героев — Авраама, Исаака, Иакова, Моисея, Аарона, Иосифа и Давида. Эти «гости» (ушпизин) соответствуют семи из каббалистических сфирот.

Шмини ацерет празднуется в соответствии с библейским предписанием «В восьмой день пусть будет у вас праздничное собрание (ацерет); никакой работы не делайте» (Чис. 29:35). Законоучители рассматривают Шмини ацерет как отдельный праздник. В этот день перед чтением Мусафа (в странах рассеяния — во время чтения) читается Изкор, произносятся поминальные молитвы и молитвы о дожде.

См. также Хоша‘на Рабба, Симхат-Тора.

Он отметил, что «вера иудеев основана на единении материального и духовного в человеке». «И светильник, свеча — символ этого единства. Она напоминает нам, что свет есть самый духовный элемент, но существует он в материальном мире: в нашей жизни нет смысла в материальном без духовного, но не может быть и духовного без материального», — обратился Лазар к общине.

Как рассказали в Московской еврейской религиозной общине, зажигание свечей в дни Хануки — самая главная традиция, но не единственная. Хозяйки готовят особые традиционные угощения — суфганийот — сладкие пончики с повидлом, обжаренные в растительном масле. Детям родители дарят игрушки или карманные деньги, часть из которых по своему усмотрению они жертвуют на благотворительность.

«Среди обычаев Хануки есть и еще один, известный, пожалуй, каждому еврейскому ребенку — игра в «свивон», что на иврите обозначает «волчек», — рассказали в общине.

Открылся крупный общинный центр

Особой Ханука в этом году стала для общины Подмосковья: сегодня состоялось открытие нового еврейского общинного центра «Жуковка» на Рублево-Успенском шоссе. Он стал крупнейшим в России, построенным за последние 15 лет. Раввином в нем назначен глава Федерации еврейских общин России Александр Борода.

«Несмотря на то, что общинный центр будет расположен за пределами города, мы надеемся, что и жители западного административного округа станут постоянными прихожанами «Жуковки». Места хватает: молельный зал рассчитан на 250 человек, а банкетный зал — на 350″, — рассказал он.

По словам раввина, «инициатива создания общинного центра в ближнем Подмосковье, на западном направлении от столицы, появилась уже более 6 лет назад». «Тогда мы поняли, что в этом районе проживает достаточное количество еврейских семей, которым необходимо место для проведения общественных молитв, религиозных праздников и просто для общения», — сказал он.

Ханукальный квест и лезгинка

Насыщенная праздничная программа ждет гостей старейшей столичной синагоги в Большом Спасоглинищевском переулке. Встречают Хануку здесь детским праздником, выступлением певицы Евы Акиевой для женской аудитории и уроком Торы от преподавателей из Израиля для мужчин. Молодежь сможет принять участие 10 декабря в квесте «Свет Хануки».

Необычное празднование Хануки с танцами лезгинки горских евреев пройдет в Москве 13 декабря. «Основной идеей торжества станет соединение традиций и культур — еврейской и народов Кавказа. Наряду с зажжением ханукальных свечей и традиционными для праздничного стола пончиками гостей ждут лезгинка, кавказская музыка и блюда кавказской кухни», — рассказали в пресс-службе Российского еврейского конгресса, принявшем участие в организации вечера.

Праздник устроили международный фонд горских евреев «СТМЭГИ». Горские евреи, на протяжении столетий жившие среди других народов Кавказа, переняли некоторые их культурные особенности.

«Ханука — это главный зимний еврейский праздник, который в последние годы стал особо популярен среди евреев России, мы уже пятый год подряд широко его отмечаем в Москве, — рассказали в общине. — Считается, что предназначение еврейского народа — нести свет миру, а Ханука — праздник света».

История праздника

Праздник Ханука связан с историческим событием. В 164 году до н.э. в ходе восстания маккавеев евреи отвоевали у греков Иерусалим и освободили оскверненный ими храм. Его было решено немедленно освятить и возобновить в нем службу. Но для храмовой меноры, которая должна гореть день и ночь без перерыва, удалось найти масла лишь на один день горения. Но, согласно преданию, произошло чудо, и менора горела восемь дней — как раз до тех пор, пока не подоспело новое масло из Галилеи. Тогда и было решено отмечать «освящение» храма, что на иврит переводится как «ханука».

«Приближался праздник Иудейский — поставление кущей. Тогда братья Его сказали Ему: выйди отсюда и пойди в Иудею, чтобы и ученики Твои видели дела, которые Ты делаешь. Ибо никто не делает чего-либо втайне, и ищет сам быть известным. Если Ты творишь такие дела, то яви Себя миру. Ибо и братья Его не веровали в Него. На это Иисус сказал им: Мое время еще не настало, а для вас всегда время. Вас мир не может ненавидеть, а Меня ненавидит, потому что Я свидетельствую о нем, что дела его злы. Вы пойдите на праздник сей; а Я еще не пойду на сей праздник, потому что Мое время еще не исполнилось. Сие сказав им, остался в Галилее. Но когда пришли братья Его, тогда и Он пришел на праздник не явно, а как бы тайно» (Ин. 7:2–10).

Праздник поставления кущей (суккот) был установлен в память 40-летнего странствования евреев по пустыне после выхода их из Египта. Этот праздник отмечается осенью и совпадает с началом сбора винограда. Поэтому он носит еще одно название — праздник собирания плодов. Для праздника на кровлях домов или во дворах евреи строили кущи (палатки) из пальмовых и финиковых ветвей и жили там в течение 7 дней празднования, вне палаток они не принимали никакой пищи и пития.

«В первый день возьмите себе ветви красивых дерев, ветви пальмовые и ветви дерев широколиственных и верб речных, и веселитесь пред Господом Богом вашим семь дней; и празднуйте этот праздник Господень семь дней в году: это постановление вечное в роды ваши; в седьмой месяц празднуйте его; в кущах живите семь дней; всякий туземец Израильтянин должен жить в кущах, чтобы знали роды ваши, что в кущах поселил Я сынов Израилевых, когда вывел их из земли Египетской» (Лев. 23:40–43).

Книга Неемии так описывает этот праздник: «И пошел народ, и принесли, и сделали себе кущи, каждый на своей кровле и на дворах своих, и на дворах дома Божия, и на площади у Водяных ворот, и на площади у Ефремовых ворот. Все общество возвратившихся из плена сделало кущи и жило в кущах. От дней Иисуса, сына Навина, до этого дня не делали так сыны Израилевы. Радость была весьма великая. И читали из книги закона Божия каждый день, от первого дня до последнего дня. И праздновали праздник семь дней, а в восьмой день попразднество по уставу» (Неем. 8:16–18).

О духовном значении этого праздника написано у пророка Захарии следующее: «Затем все остальные из всех народов, приходивших против Иерусалима, будут приходить из года в год для поклонения Царю, Господу Саваофу, и для празднования праздника кущей» (Зах. 14:16).

В качестве жертв в храм приносили плоды винограда и масличных деревьев. В течение 7 дней праздника все носили в руках ветви и плоды (цитроны) деревьев — в память о благодеяних Божиих. На восьмой день в воспоминание о хождении кругом Иерихона при завоевании Ханаана жертвенник обходили семь раз с хвалебными песнями из 117 псалма. На жертвенник всесожжения на западную сторону возливалась вода, взятая из Силоамского источника, а на восточную в это время возливалось вино. Праздник сопровождался шествием с факелами и танцем женщин под музыку левитов.

Тип и синтаксические свойства сочетанияПравить

пра́-здник ку́-щей

Устойчивое сочетание (термин). Используется в качестве именной группы.

ПроизношениеПравить

  • МФА:

Семантические свойстваПравить

ЗначениеПравить

  1. религ. один из трех великих Иудейских праздников, установленный в память 40-летнего странствования Евреев по Аравийской пустыне на пути из Египта в землю Обетованною, начинающийся в 15-й день седьмого месяца, соответствующего второй половине сентября и первой октября наших месяцев и продолжается семь дней ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

СинонимыПравить

  1. суккот

АнтонимыПравить

ГиперонимыПравить

  1. праздник

ГипонимыПравить

    ЭтимологияПравить

    Происходит от сущ. куща. Народ выходил на все время этого праздника из своих домов и жил в кущах или палатках, сделанных из зеленеющих древесных ветвей.

    ПереводПравить

    Список переводов

    • Шведскийsv: lövhyddohögtid (sv) общ., sukkot (sv)

    Статья нуждается в доработке.

    Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
    В частности, следует уточнить сведения о:

  • семантике
  • этимологии

(См. Общепринятые правила).