Краеугольный камень – что это?

Текстология.руТекстология.руРусский языкРусский языкИнтересные факты о русском языкеИнтересные факты о русском языкеЛексика, значения слов и фразеологизмы (лексикология)Лексика, значения слов и фразеологизмы (лексикология)Краеугольный камень: значение фразеологизма и происхождение
Краеугольный камень: значение фразеологизма и происхождение

Фраза «краеугольный камень» часто встречается в литературных источниках, в средствах массовой информации, в выступлениях публичных личностей и просто в разговорной обиходной речи.

Обычно мы употребляем это выражение, говоря об основной идее, основополагающем действии, обуславливающем дальнейшее развитие событий, и, как правило, не задумываемся о том, каково первоначальное значение крылатой фразы.

История происхождения фразы «краеугольный камень»

В своем первоначальном значении это словосочетание неразрывно связано с терминологией строительных работ. При возведении любого здания большого искусства требовала подгонка углов. Камень, который закладывался под стык двух смежных стен, называли краеугольным и придавали ему особое значение.

Нередко на его поверхности высекали памятную надпись с указанием даты начала строительства, имен мастеров. Для успеха всего многотрудного и длительного процесса возведения здания использовались фразы религиозного содержания, призывающие благословение небесных сил.

Значения словосочетания «краеугольный камень»

Понятие краеугольного камня со временем стало шире и обозначало уже большой камень, который первым закладывается в основание фундамента. Естественно, что он принимает на себя основную тяжесть возводимого строения и играет роль основания, основы, базы.

Именно в таком смысле, но уже применительно не только к строящемуся зданию, но к любому процессу, делу, замыслу используется словосочетание «краеугольный камень» в современной речи.

Использование фразеологизма в религии

Интересно, что понятие основы и сути чего бы то ни было отражено и в религиозных источниках. Такое метафорическое толкование встречается в Библии (Евангелие от Матфея).

Упоминание о Краеугольном Камне, с которого началось строение всего мира, есть и в Устной Торе. Более того, в Израиле находится артефакт, который почитается во всех религиях как основа мироздания. Краеугольный камень или Камень основания хранится в мечети Купол скалы.

Эта главная святыня Храмовой горы сегодня находится на мусульманской территории, но почитается религиозными людьми разного вероисповедания.

Краеугольный камень: значение фразеологизма и происхождение

Христианская церковь отождествляет понятие краеугольного камня с самим Иисусом, которому суждено было стать основой человечества и его веры в бога.

«Краеугольный камень» в других языках мира

Известная метафора существует не только в русском языке. Похожие выражения можно найти практически во всех европейских языках. Так, в Англии широко распространено выражение «head stone», которое в своем дословном переводе имеет слово «фундаментальный», что соответствует общепринятому смыслу понятия «краеугольный камень».

***

Таким образом, сегодня мы вкладываем в одно словосочетание несколько смыслов:

  • основа, фундамент, начало любого действия, процесса или предприятия, его основная суть;
  • вера для воцерковленного человека, которая наполняет его жизнь смыслом и ведет по тернистому пути в царствие божие;
  • основные законы и положения в различных областях науки и знания. Примером можно считать таблицу Менделеева и закон Ньютона.

Тот самый краеугольный каменьНе знаю, как у вас, дорогие читатели, но у меня этот фразеологизм почему-то подспудно ассоциируется с детьми, которых ставят в угол в качестве наказания. Впрочем, к этимологии фразы это не имеет никакого отношения.

Она происходит от высказывания Христа, записанного в Библии: Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла, что в переводе с церковнославянского примерно значит «камень, отвергнутый строителями, ляжет в фундамент». Иисус, как обычно, говорил иносказательно и имел в виду, что его учение, поначалу непризнанное, впоследствии окажется основой великой религии. Так выражение «ставить во главу угла» стало означать «делать первоосновой чего-либо, фундаментом». Он не отрицал, конечно, значения мирной работы и с интересом следил за ее развитием, но террор он ставил во главу угла революции (Б. Савинков).

Кроме того, камень, поставленный во главу угла, представляет собой не что иное, как краеугольный камень (не путать с камнем преткновения). Вряд ли открою секрет, сказав, что это словосочетание также является идиомой.

В наше время мало кто использует его в прямом смысле, имея в виду камень, на котором стоит дом. Чаще так называют нечто, лежащее в основе чего бы то ни было. Некоторые немецкие аристархи оперлись на это выражение великого поэта, как на основной краеугольный камень эстетической критики (Д. Писарев). Даже само прилагательное «краеугольный» обзавелось переносным значением, которое уже многими воспринимается как прямое: «очень важный, существенный». Свобода — краеугольный принцип демократии.

Ежи Лисовский