Крылатые выражения

№ 72 РУС ЯЗ 5 КЛАСС

Крылатые слова (§ 34)

Це л и: — познакомить учащихся с крылатыми выражениями;

— указать на безграничные возможности великого, могучего русского языка;

— развивать речь, логическое мышление, память, внимание, воображение, умение употреблять крылатые выражения в своей речи;

— воспитывать интерес, любовь к родному языку, гордость, любознательность,

самостоятельность.

Х о д у р о к а:

I.1)Проверка ДЗ. Упр 260 – фразеологизмы-синонимы.

2)Проверочная работа: подбор фразеологизмов, противоположных по смыслу данным.

Спишите в тетрадь записанные на доске фразеологизмы,

подберите к каждому из них фразеологизм, противоположный по смыслу:

(делать что-либо) через пень-колоду — засучив рукава;

(от чего-либо) сердце кровью обливается — душа поёт;

на стенку лезет — и ухом не ведёт;

птица высокого полёта — мелкая сошка;

не разлей вода — как кошка с собакой;

выйти из себя — взять себя в руки;

впитывает как губка — пропускает мимо ушей.

2. Развитие умения опознавать крылатые слова. Углубление знаний об источниках крылатых выражений.

1) Введение в новую тему.

Как приятно разговаривать с человеком, речь которого богата, образна, каждое слово употреблено и к месту, и ко времени. «Хромое слово – хромая речь» — гласит русская пословица. Чтобы хорошо понять прочитанное или увиденное, чтобы речь была не «хромой», а красивой и выразительной, надо знать много слов и выражений, постоянно расширять свой словарный запас.

Предлагаю послушать стихотворение.

«Как работает слово»
Бывает частенько, что слово одно,
Но очень по-разному служит оно.
Примеры тут можно найти без труда,
Возьмем хоть короткое слово «вода».
Вот был я мальчишкой, да детство ушло,
С тех пор уже много воды утекло.

Случилось, что в школе я правил не знал,

Молчал при опросе: воды в рот набрал.

Зато болтуну мы заметить не прочь:

— Не хватит ли воду-то в ступе толочь.

Не прочь и другому сказать невзначай:

Довольно лить воду! Ты дело давай!
О смелом мы вправе сказать наперед:
Такой «сквозь огонь и сквозь воду пройдет»!
А гуси и утки – сухие всегда,
Заметили люди: «Как с гуся вода».

Лентяй отдыхает, а время идет:
«Под камень лежачий вода не течет».

Лгунишка наврёт, не поймёшь для чего,

На чистую воду выводят его.
Работать впустую?.. Что скажут потом?
Не дело, мол, «воду носить решетом»!
Стихи я пишу, не жалея труда,
Чтоб вы не сказали: «В стихах-то вода!…»
(В.Суслов)

-У. Что использует поэт в своем стихотворении для большей выразительности?

-Д. Крылатые выражения. Какие выражения вы запомнили?
2) Информационный блок.

-Ребята, а много ли вы знаете крылатых выражений? (Нет)

-Я думаю, вы догадались, какая тема урока у нас? (Учащиеся называют тему занятия.)

-Ребята, с какой целью мы будем изучать эту тему? (Познакомиться с крылатыми выражениями и украсить свою речь.)

Действительно, русский язык богат выразительными средствами. Одно из средств – крылатые слова или фразеологизмы.

3)Упражнения 262—264 (без выполнения заданий после упражнений)

4)»Вспомни сказку».

— встань передо мной, как лист пред травой;(Сивка-бурка)

— битый не битого везет;(Лиса и волк)

— по щучьему велению, по моему хотению.(По щучьему велению, по моему хотению)

5)»Узнай животного» (вопрос – ответ). — голоден, как …(волк)

— хитер, как … (лис)

— надут, как … (индюк)

— труслив, как…( заяц)

— неповоротлив, как …( медведь)

— нем, как …(рыба)

— Как вы понимаете отмеченные выражения?

6) «Закончи выражение» (устно)

Сколько лет…(сколько зим)

Добро…(пожаловать)

Не тут-то …(было)

Идти нога…(в ногу)

Не по дням…(а по часам)

Мастер на все…(руки).

7) » Крылатые слова в стихах»

Простая истина

Живите ближнего любя!

Ведь это просто и понятно:

Не трудно выйти из себя, (лишиться самообладания, душевного равновесия, сильно раздражаться

А как войти потом обратно?

8)Вход и выход

В жизни есть тропинки, есть пути…

Выбирай их очень осторожно!

Тяжело в доверие войти – ( чтобы верили и доверяли)

Выйти из него мгновенно можно!

— Какие фразеологизмы вы услышали?

III. Рефлексия. Прочитаем материал на полях учебника на с. 119. Можем ли мы привести свои примеры на каждое записанное положение?

IV. Домашнее задание.

Подготовить устный рассказ о появлении одного из крылатых выражений (предлагаем использовать примеры из упражнения 263).

Крылатые выражения А.С. Пушкина

Ах, обмануть меня не трудно!

Я сам обманываться рад!

(из стихотворения «Признание»)

Блажен, кто с смолоду был молод,
Блажен, кто вовремя созрел.

(из романа в стихах «Евгений Онегин»)

Быть можно дельным человеком, и думать о красе ногтей!

(из романа в стихах «Евгений Онегин»)

Во всяком случае, в аду будет много хорошеньких, там можно будет играть в шарады.

(из мемуаров А.П. Керн)

Врагов имеет в мире всяк,
Но от друзей спаси нас, боже.

(из романа в стихах «Евгений Онегин»)

Говорят, что несчастие хорошая школа: может быть. Но счастие есть лучший университет.

(из письма к П.В. Нащокину, март 1834 г.)

Зачем кусать нам груди кормилицы нашей, потому что зубки прорезались?

(из письма к К.Ф. Рылееву, 25 января 1825 г.)

И сердце вновь горит и любит — оттого,
Что не любить оно не может.

(из стихотворения «На холмах Грузии лежит ночная мгла…»)

Мы все учились понемногу
Чему-нибудь и как-нибудь.

(из романа в стихах «Евгений Онегин»)

Мы почитаем всех — нулями,
А единицами — себя.

(из романа в стихах «Евгений Онегин»)

Не продаётся вдохновенье,
Но можно рукопись продать.

(из стихотворения «Разговор книгопродавца с поэтом»)

Первый признак умного человека — с первого взгляда знать, с кем имеешь дело, и не метать бисера…

(из письма А.А. Бестужеву, конец января 1825 г.)

Пиво, страха усыпитель
И гневной совести смиритель.

(из стихотворения «Послание к Дельвигу»)

Изучение крылатых слов и выражений на уроках русского языка
Крылатые слова и выражения — неотъемлемая часть нашей речи. Они дают возможность ярко и сжато выразить мысль, метко и кратко охарактеризовать некоторые явления, ситуации, отношения человека.

Крылатые выражения – это «готовые» формулировки человеческого опыта, жизненной мудрости, емкие обозначения типов, характеров и положений, выражения восхищения и иронии, благоговения и насмешки, печали и шутки, и многих других видов эмоции. Это своего рода синтез, золотой фонд мировой и национальной культур. Память человека собирает, хранит и парафразирует сотни крылатых выражений. Не задумываясь о первоисточнике, мы цитируем их на родном языке. Повсеместно крылатые выражения отражают в себе особенности национальности, характера, культуры народа, являясь при этом одной из составляющих истории страны.

Но, несмотря на это, в курсе школьной программы изучению крылатых слов и выражений совсем не уделяется внимания. Лишь в рамках знакомства с творчеством И.А.Крылова, А.С.Грибоедова и А.С.Пушкина мы обращаем внимание учеников на отдельные фразы, ставшие крылатыми. На уроках русского языка, развития речи, риторики можно работать над исследованием данного лингвистического явления, используя творческие и проектные работы учащихся.

Дети любят разного рода парадоксы, и вот один из них: само выражение «крылатые слова» встречается ещё в античной литературе, а точного, однозначного определения данного понятия учёные до сих пор не сформулировали. Предметом исследования учеников средних и старших классов становится вопрос: Что такое «крылатые слова»?

Здесь они смогут узнать, что само выражение «крылатые слова» считается заимствованным у Гомера, причем Гомер понимал под этим выражением нечто отличное от современного значения. Так в «Илиаде» читаем: «Зевс призывает его и крылатые речи вещает: мчися, обманчивый Сон, к кораблям быстролетным ахеян». В «Илиаде» данное выражение встречается 46 раз, в «Одиссее» — 58.

Сам термин «крылатое слово» — это метафора, и употребление в качестве термина метафорического выражения, фразеологизма может показаться не совсем обычным и даже неуместным, поскольку наука должна оперировать точными понятиями, выраженными предельно ясно и однозначно. Однако, несмотря на свою метафоричность, а может быть, именно благодаря ей, термин «прижился» и полностью удовлетворяет критерию внедренности. Причем, существует свыше 10 языков, в которых выраженное этим термином понятие обозначается соответствующей калькой, например, русс. крылатые слова, чеш. okfidlena slova, нем. geflugelte Worte, норв. bevingede ord .
Немецкий филолог Георг Бюхман, который впервые употребил выражение «крылатое слово» в его современном понимании, определяет крылатые слова как «отмеченные в литературе широко распространенные выражения».
Крылатыми словами в узком понимании составители словаря крылатых слов Н. С.
и М. Г. Ашукины называют фразеологические единицы, «литературный или конкретно-исторический источник которых может быть установлен»
Такие ученые, как А. М. Бабкин, Б. П. Жуков, А. И. Молотков, Н. М. Шанский, В. М. Мокиенко, сходятся в том, что под названием «крылатое выражение/слово» понимаются достаточно широко распространенные цитаты из определенного письменного источника или высказывания определенного лица.

Крылатые слова — устойчивый фразеологизм образного или афористического характера, вошедший в лексику из исторических либо литературных источников и получивший широкое распространение благодаря своей выразительности. (Википедия) Крылатые слова – широкоупотребительные меткие слова, образные выражения, изречения исторических лиц, краткие цитаты. Среди крылатых слов есть такие, которые являются не подлинными цитатами из какого-либо источника, а образными выражениями, созданными на его основе, в метафорической форме передающими особый смысл, например, «запретный плод» (из Библии), «потемкинские деревни» (мемуары 18 века), или давно потеряли связь с источником и переосмысливаются в каждый исторический период в соответствии с социально — исторической действительностью. По своей структуре крылатые слова могут быть самостоятельными предложениями (» После меня (нас) хоть потоп» Людовик 15) или словосочетаниями и отдельными словами. (БСЭ)

Таким образом, ученики, формулируя для себя определение понятия «крылатые слова», неизбежно столкнутся с сопоставлением последних с цитатами, афоризмами и фразеологизмами. Непременно необходимость в сравнительном анализе возникнет, если обратиться к существующим словарям крылатых слов, очень различающимся по принципу отбора материала.

Афоризмами принято называть краткие, глубокие по содержанию и законченные в смысловом отношении суждения, принадлежащие определенному автору и заключенные в образную, легко запоминающуюся форму.

Афоризмы, как правило, строятся из двух частей: конкретной мысли и итогового заключения. Иногда эти компоненты нерасчленимые, но они всегда присутствуют. В заключении обычно содержится «соль» афоризма — авторская оценка первой части. Афоризм имеет как бы два аспекта, часто находящихся между собой в конфликте. «Трусливый друг страшнее врага, ибо врага опасаешься, а на друга надеешься»(Л.Н.Толстой).

Афоризм — самостоятельный вид словесного творчества, который следует отличать от высказываний, извлеченных из определенного литературного текста, особенно принадлежащих не автору, а персонажу. Такие высказывания следует называть крылатыми выражениями, так как они связаны с текстом произведения. Афоризмы отличаются от крылатых слов своей логико-синтаксической законченностью и самостоятельностью, тогда как крылатые выражения – это образные выражения.

Крылатое слово, в отличие от афоризма, как бы не имеет своего самостоятельного значения, оно всегда ассоциируется с той ситуацией , в которой оно возникло, — иначе оно не понятно. «Васька слушает, да ест»( крылов ). О чём может говорить эта фраза? Кот ест и что-то слушает – и только. Вся соль здесь в том, что повар читает нотацию коту, вместо того чтоб его прогнать, подобно модем, применяющим уговоры вместо наказания. По причине зависимости крылатых слов от ситуации, в которой они возникли, сборники этих слов издаются с соответствующими разъяснениями, в чём не нуждаются афоризмы, изречения пословицы, пословицы, понятные сами по себе. Крылатые слова не вызывает размышлений и действуют на сознание лишь в тесном союзе со своей родословной. Эта особенность крылатых слов обусловливает их обязательное широкое распространение, их массовую воспроизводимость. Если афоризм, даже только что появившийся, всегда понятие, то «крылатым” слово становится лишь после широкой гласности, когда людям хорошо известны условия его возникновения. Массовой воспроизводимости способствует свойство их многозначности — их применение для различных ситуаций. Благодаря своей незамкнутости, они обладают стилистической гибкостью и легко включаются в предложения.

Проблема различия между крылатым словом и цитатой возникает уже при определении: в дефиниции первого часто упоминается второе, а иногда происходит уравнивание цитат и крылатых слов. Ср.:

«/…/ Состав крылатых слов исторически подвижен. Для новейшего времени основной активный фонд составляют цитаты из произведений классиков литературы». .

«/…/Крылатые слова -устойчивые выражения, вошедшие в язык из определенного литературного или исторического источника (меткие изречения выдающихся общественных деятелей, цитаты из произведений художественной литературы и т.д.)». .

На первый взгляд, генетическая связь цитат и крылатых слов ясна: цитаты при наличии особых качеств (яркости выражения и относительной краткости) могут стать крылатыми словами. Крылатые слова отличают выраженная частотность употребления и их интернациональный характер. Они, как правило, не обозначаются никакими визуальными техниками выделения, тогда как цитата вводится в текст при помощи кавычек. И если цитата представляет собой «единовременный окказиональный акт одной языковой личности, то крылатое слово уже принадлежит узусу».

Таким образом, точное определение объема понятия «крылатое слово», установление критериев, позволяющих четко отделить крылатые слова от других лексических единиц, описание всех их признаков сопряжено с рядом трудностей. В литературе, посвященной крылатым словам, отмечается, что практически все их определения в некоторой степени отличаются друг от друга .

Для исследовательской работы учащихся, несомненно, очень полезно обращение к разного рода словарям. Первой русской книгой на данную тему был сборник «Крылатые слова» С.В.Максимова, изданный в году. «Сирота казанская», «голая правда», «точить лясы», «сор из избы», «собаку съел» автор определяет как крылатые слова, хотя в современном языкознании они относятся к фразеологизмам, так как, хоть и обладают основными признаками крылатых слов — устойчивостью и распространенностью, но ассоциация с конкретным автором или произведением отсутствует. Сравнивая книгу С.В.Максимова и «Словарь крылатых слов» под редакцией Ашукиных, вышедший в году, мы не найдем ни одного совпадения. У Ашукиных собраны обороты, соответствующие трем основным категориальным признакам крылатых слов:

«1) «паспортизация» конкретным текстуальным источником, т.е. в разной степени осознаваемое носителями языка авторство таких единиц;
2) «стереотипизированность» и воспроизводимость в готовом виде (не исключающая активной вариативности);
3) «интертекстуальность», т.е. способность служить строевыми элементами текста (или его фрагментов), маркируя его семиотически (на уровне концептов и символов) или стилистически» (Мокиенко 1997:779).

Читая Словарь Ашукиных, ученики с лёгкостью узнают всем известные крылатые слова: «А ларчик просто открывался»(Крылов), «Аппетит приходит во время еды»(Рабле), «Ба! Знакомые все лица»(Грибоедов), «Блоху подковать»(Лесков). Но и здесь возникнут неожиданные открытия, вызывающие интерес и у детей, и у взрослых. Оборот «медвежья услуга» возник из басни И.А.Крылова «Пустынник и медведь», выражение «между молотом и наковальней» — заглавие романа Фридриха Шпильгагена (1868 года), «плясать под чужую дудку» восходит к древнегреческому историку Геродоту. А мы не догадывались, что эти, казалось бы, классические русские фразеологизмы ранее входили в разряд крылатых слов и имели не русское происхождение.

Отметим ещё более интересный факт, который обязательно замечают учащиеся, исследующие материалы данного Словаря: всем с детства известная и, как мы думали, народная пословица: «Делу время – потехе час» — имеет автора. » В 1656 году по приказу царя Алексея Михайловича была составлена «Книга, глаголемая урядник: новое уложение и устроение чина сокольничья пути», то есть сборник правил соколиной охоты. В конце предисловия Алексей Михайлович сделал приписку: «Прилог книжный или свой: сия притча душевне и телеснее, правды же и суда и милостивыя любве и ратного строя не забывайте: делу время и потехе час». Слова «прилога», то есть приписки стали пословицей, которую часто толкуют не вполне правильно, понимая под словом «время» большую часть, а под словом «час» — меньшую, вследствие чего изменяют и самый оборот речи: вместо «и» ставят «а». Но царь не помышлял о том, чтоб потехе из целого времени отдавать только час. В этих словах выражена мысль, что всему своё время: и делу, и потехе. Приписка напоминала охотникам, что они, увлекаясь потехой, не должны забывать о деле – о службе государству».

В ходе исследований ученики приходят к следующим выводам:

  1. Крылатые слова разнообразны по своему происхождению. Главными источниками обогащения состава крылатых выражений являются античные мифы и библейские легенды, народные песни и сказки, мировая художественная литература, публицистическая литература, мемуары, исторические документы, научные труды, речи политических и общественных деятелей.
  2. В результате повышения частотности употреблений, обусловленного разными причинами, крылатое слово переходит в разряд «анонимных» единиц и становится фразеологизмом в узком понимании, клише или пословицей.
  3. В результате значительного снижения числа употреблений ряд крылатых выражений вновь становится цитатами. Это, прежде всего, характерно для единиц большого объема. Менее процесс выхода из фонда крылатых слов должен затронуть «псевдоцитаты» и «легендарные» выражения; структурно и семантически они прошли более сложный процесс адаптации, чем крылатые слова, являющиеся подлинными цитатами.
  4. Состав крылатых выражений уже в наши дни пополняется новыми выражениями, нуждающимися в проверке временем.

Этому последнему пункту посвящено немало детских работ, так как исследовать язык современного тебе общества и становиться свидетелем изменений в нем ( или даже открывателем) всегда интересно. В одной из проектных работ учащимся 10-11 классов были предложены крылатые слова, взятые из литературных и исторических источников: «Бумага не краснеет»; «всё своё ношу с собой» (Цицерон), «жребий брошен»(Юлий Цезарь), «здоровый дух в здоровом теле»(Ювенал), «как белка в колесе»(Крылов), «как бы чего не вышло»(Чехов), «с корабля на бал»(Пушкин), «человеку свойственно ошибаться»(Сенека), «и ты, Брут?»(Цезарь) и др. Они должны были ответить на вопросы:

  1. Знаешь ли ты эти крылатые слова?
  2. Можешь ли сформулировать их значение?
  3. Можешь ли назвать автора или источник?
  4. Употребляешь ли их в своей речи?

Результат исследования был таков:

  1. Почти 100% старшеклассников слышали эти крылатые слова.
  2. 80 % могут объяснить значение этих крылатых слов.
  3. 90% сумели назвать авторов крылатых слов, пришедших из отечественной литературы, и лишь 20% старшеклассников определили авторство некоторых заимствованных выражений.
  4. Почти никто не употребляет их в своей разговорной речи.

Тогда, получив данные результаты, этим же учащимся предложили следующее задание: назовите выражения из кинофильмов, рекламы и Интернета, которые, на ваш взгляд, являются крылатыми и активно используются в разговорной речи. Наиболее часто встречающиеся фразы :

  • Я не трус, но я боюсь — «Бриллиантовая рука»;
  • Наши люди на такси в булочную не ездят — «Бриллиантовая рука»;
  • Шёл, упал, очнулся – гипс — «Бриллиантовая рука»;
  • Семён Семёныч! — «Бриллиантовая рука»;
  • Птичку жалко! — «Кавказская пленница»;
  • Спортсменка, комсомолка… — «Кавказская пленница»;
  • Жить хорошо. А хорошо жить ещё лучше — «Кавказская пленница»;
  • Извините, что помешал вам деньги прятать — «Любовь и голуби»;
  • Всё, кина не будет – электричество кончилось – «Джентльмены удачи»;
  • Огласите весь список, пожалуйста — «Операция Ы»;
  • Надо, Федя, надо — «Операция Ы»;
  • Штирлиц, а Вас я попрошу остаться — «Семнадцать мгновений весны»;
  • Не учите меня жить! — «Двенадцать стульев»;
  • Требую продолжения банкета — «Иван Васильевич меняет профессию»

Таким образом, наибольшее количество крылатых слов, пришедших в речь из кинофильмов, принадлежит классическим советским комедиям. Ни одной крылатой фразы из современного фильма или сериала в ходе проводимого эксперимента названо не было, хотя, вероятно, они тоже есть.

Заметным является и влияние на нашу речь рекламных слоганов. Правда, большинство из них быстро забываются, как только начинается другая рекламная кампания и речь пополняется новыми модными оборотами. Но они принадлежность нашей речи, и относиться к ним надо как к её неизбежному, хотя и непостоянному спутнику.

Крылатые выражения ассоциируются с конкретным автором или
произведением: «Глаголом жги сердца людей» (А.С.Пушкин 1965: 512).
В некоторых же случаях ассоциации крылатых слов с конкретным источником могут быть утрачены: с милым рай и в шалаше».
Фонд крылатых слов и выражений исторически изменяется, однако в русском языке существует определенный устойчивый массив крылатых выражений.
Крылатые слова могут приходить в устную речь определенной эпохи из высказываний популярных в это время деятелей. Этот разряд крылатых выражений весьма подвижен. Некоторые из них с течением времени и с уходом с исторической арены их авторов исчезают из языка, некоторые продолжают использоваться, но уже без упоминания источника. Так, мало кто, кроме специалистов, знает, что крылатое выражение «О вкусах не спорят» – это перевод латинского изречения
«De gustibus non est disputandum», представляющего собой цитату из речи Цицерона. (Воротников 1993: 52-53)

В статье известного русского фразеолога В. М. Мокиенко о крылатых словах упоминается, что главным фактором появления и употребления крылатых выражений является тот факт, что авторы активно употребляют крылатые выражения в современной литературе, а журналисты в средствах массовой информации. Повсеместность появления крылатых выражений в публицистике приводит многих лингвистов к активной работе составления словарей крылатых слов и их перевода на другие языки.
По словам В. М. Мокиенко, лингвистические аспекты современного изучения крылатики весьма многообразны. В своей статье о крылатых словах Мокиенко упоминает, что к крылатике относится в первую очередь объективная оценка собственно языкового статуса крылатых слов и выражений, их отграничение от других единиц текста. К критериям такого отграничения относятся три категориальных признака, которые
В. М. Мокиенко указывает в своей статье:

«1) «паспортизация» конкретным текстуальным источником, т.е. в разной степени осознаваемое носителями языка авторство таких единиц;
2) «стереотипизированность» и воспроизводимость в готовом виде (не исключающая активной вариативности);
3) «интертекстуальность», т.е. способность служить строевыми элементами текста (или его фрагментов), маркируя его семиотически (на уровне концептов и символов) или стилистически» (Мокиенко 1997:779).
«Интертекстуальность, по одному из новейших определений, — это
» такие текстообразующие элементы, которые, имплицитно или эксплицитно присутствуя в тексте, вызывают в сознании читателя дополнительные смысловые ассоциации, аллюзии, реминисценции и способствуют расширению смысловых границ текста» (Савченко 2001: 155).
Одним из основных свойств интертекстуальности является то, что она способствует созданию двойственности знака: с одной стороны, он принадлежит данному, новому тексту, с другой – уже некогда созданному (Арнольд 1999: 376).

Типология крылатых выражений.
Повсеместная популярность крылатых выражений подтолкнула ученых – лингвистов к работе над более четкой и стройной типологизацией первых.

По формальному признаку некоторые лингвисты различают крылатые слова и крылатые выражения.
Крылатые слова – это выражения, состоящие из одного речевого или словесного компонента. Среди них чаще всего встречаются имена героев. Самым ярким примером может служить гоголевский Акакий Акакиевич Башмачкин.
Вторая группа — крылатые выражения. Крылатые выражения — это такие цитаты , которым, так же как и фразеологизмам, присущ признак сверхсловности. К крылатым словам и выражениям не относятся термины и одиночные цитаты, носящие окказиональный характер (в связи с окказиональным характером необходимо, однако, подчеркнуть, что разграничение устойчивого от окказионального представляет собой для большинства лексикографов и фразеологов большую проблему) поэтому среди учёных есть теоретики, которые предпочитают включать в свои работы также одиночные цитаты. (Дядченко 2008: 397)
В зависимости от видов сообщаемой информации, крылатые выражения делятся на следующие типы.
К первому типу в крылатике относится: обобщающий человеческий опыт, выражающий жизненную мудрость и передающий философский смысл.
Примером данной категории служат следующие крылатые выражения:
«….нет пророка в своем отечестве;
….рожденный ползать летать не может;
…..наука сокращает нам опыты быстротекущей жизни;
….услужливый дурак опаснее врага и т.д.»
Трактуя данную категорию, замечаем, что у разных народов, стоящих на
различных ступенях развития, в зависимости от классовых групп и социального
опыта, самым красноречивым образом отражают палитру
мировоззрения в целом.
Крылатые выражения такого рода с языковой точки зрения представляют собой
законченное предложение.
Много реже отмечаются предложения-призывы, т.е.
предложения с использованием глагола в его неопределенной или повелительной форме глагола.
Таким образом, крылатые выражения данного типа принято называть
гномическими. (Берков 2000:11).
Ко второму типу крылатых выражений относим те, которые в образной форме выражают сущность какого-либо явления, характера, персонажа, ситуации или отношений. В качестве примера здесь служит следующая цитата:
«а Васька слушает да ест» ( из басни Крылова «Кот и Повар»).
В ней метафорически ярко отображена ситуация, в которой один говорит, а другой продолжает свое действо, не считаясь с оппонентом и не слушая его.
(Жуков 1994: 31).
Другим, не менее выразительным примером данной категории цитат служит отрывок из произведения Н. В. Гоголя «Мертвые души».
«Ноздревым называют шумного и бесцеремонного хвастуна, пустого болтуна, жулика и сплетника».

Крылатые выражения рассматриваемой нами группы во многом характеризует ирония, например, выражение : «свежо предание, а верится с трудом».
И эти цитаты не являются исключением: они, как и цитаты, приведенные нами выше, обозначают явление, характеры, ситуации и отношения, и так же часто встречаются нами в литературной или языковой практике.
Значительно реже мы встречаем крылатые слова, которые определяют собой единичные или уникальные явления. Например: «Северная Пальмира»; «Новый свет». Следствием приведенных выше примеров является определение, присвоенное нами следующей группе крылатых слов. Итак, крылатые слова и выражения этой группы, являются по своей сути характеризующими (Пак Сан Гу 1999: 33-46).
Третья группа формируется цитатами, лежащими в некой, так называемой «эстетической» плоскости. Отождествляемые этой группой цитаты, выделяются своей языковой стороной и запоминаются прежде всего яркостью и оригинальностью своей формы. Наглядным примером таковых служат следующие поэтические цитаты:
«…..роняет лес багряный свой убор;
….все хорошо под сиянием лунным, что день грядущий мне готовит?» и т.д.
В отношении цитат такого рода избирательность человеческого вкуса и человеческой памяти проявляется особенно ярко. В русской поэзии есть тысячи строк, которые являются потенциальными цитатами, потому что их помнят и любят очень многие. Использование цитат этого рода более характерно для устной речи, а сфера их употребления сравнительно узка. Цитаты такого типа, как «Если гора не идет к Магoменту, то Магомет пойдет к горе» охотно используются в качестве заглавий и заголовков.
Четвертой и последней является группа цитат, носящих юмористический характер. Они (цитаты) используются для придания речи шутливой окраски. Данная группа весьма обширна и состоит из нескольких подгрупп.
Возвышенный литературный стиль цитаты противоречит прозаичности самой ситуации, вызывая тем самым комический эффект. Например, цитата
«откуда ты, прекрасное (часто цитируется: «прелестное дитя») дитя?», часто адрессуется неожиданно появившемуся взрослому человеку.
А также в цитате «сколько их, куда их гонят?» , говорится о множестве двигающихся в одном направлении людей. (Жуков 1994: 247).
Основываясь статьей М. Веллера «Технология рассказа», мы группируем цитаты в зависимости от их происхождения. В отдельную группу выделяем так называемые «серьезные» цитаты, используемые преимущественно в шутливой и юмористической форме.
В несущих юмористический характер литературных произведениях авторы часто подвергают индивидуальной транскрипции «серьезные» цитаты, аллегоризируя их в шутливом контексте. Как последствие напряжения, возникающего между поэтическо-философским характером цитаты и данностью ситуации, возникает публикой весьма ожидаемый комический эффект.
Например: «Судьба играет человеком, а человек играет на трубе».
К этой подгруппе относим цитаты, содержащие сознательные отклонения от общепринятой лексикографической нормы:
«…..позвольте вам выйти вон»;
«….в рассуждении чего бы покушать» и т.п.
Еще одну, не менее обширную, и на мой взгляд наиболее популярную подгруппу
юмористических цитат, комплектуем крылатыми выражениями, заимствованными из специальных юмористических текстов, популярных комедий, народных текстов, анекдотов, песен, эстрадных спектаклей и т.п.
Конечно же, приведенное выше деление цитат можно считать весьма условным. Некоторые лингвисты приведенному выше предпочитают деление цитат на крылатые выражения и «популярные цитаты» как таковые .
Ссылаясь на слова Е. А. Попова и В. Г. Пантелеева, под названием «популярные цитаты» понимаются те цитаты, которые обладают четким признаком «цитатности», т.е. не имеющие смыслового сдвига. Они вводятся в текст именно как цитаты
(т.е. эксплицитно), часто с указанием автора и, представляя собою синтаксически законченные предложения, не вплетаются в грамматический контекст высказывания. (Попова, Пантелеева 2005: 114-117).
Примерами таких «популярных цитат» может служить следующая цитата:
«Блажен, кто смолоду был молод
Блажен, кто во-время созрел »
(Пушкин: Евгений Онегин).
Граница между собственно крылатыми выражениями и «популярными» цитатами достаточно нечеткая, и их особое выделение едва ли оправдано (Попова, Пантелеева 2005:3).

Экспериментальная часть

Экспериментальная часть нашей работы состоит из двух исследований. В них приняли участие ученики 6 и 11 классов: 50 человек. Им были предложены крылатые слова, взятые из литературных и исторических источников ( на основе Словаря крылатых выражений Ашукиных), и они должны были ответить на вопросы:

  1. Знаешь ли ты эти крылатые слова?
  2. Можешь ли сформулировать их значение?
  3. Употребляешь ли их в разговорной речи?

Результат исследования был таков:

  1. 45% шестиклассников и почти 100% одиннадцатиклассников слышали эти крылатые слова.
  2. 30% шестиклассников и почти 90 % одиннадцатиклассников могут объяснить значение этих крылатых слов.
  3. Почти никто не употребляет их в своей речи.

Крылатое выражение

Слышал

6кл. – 11кл.

Знаю значение

6 кл. -11кл.

Использую в своей речи

Золотая середина

100 -100

56 — 90

0 — 20

Бумага не краснеет

12 -100

12 – 67

Привычка – вторая натура

56 — 96

6 — 100

0 — 8

И ты, Брут

0 — 57

0 — 30

Человек человеку – волк

0 -20

О времена! О нравы!

0 — 40

0 — 40

Первый среди равных

30 — 100

26 — 100

0 -10

Пришёл, увидел, победил

60 — 100

30 — 100

Блажен, кто верует

0 — 90

0 — 90

Счастливые часов не наблюдают

50 — 100

40 — 100

0 – 20

И дым Отечества нам сладок и приятен

0 — 90

0 — 84

А ларчик просто открывался

30 — 100

20 — 100

Слона-то я и не приметил

80 — 100

80 — 100

0 – 20

Кукушка хвалит петуха…

80 — 100

80 — 100

20 — 20

Тогда, получив данные результаты, мы предложили этим же учащимся следующее задание: назовите выражения из кинофильмов, рекламы и Интернета, которые, на ваш взгляд, являются крылатыми и активно используются в разговорной речи. Наиболее часто встречающиеся фразы :

Крылатые слова

Источник

Я не трус, но я боюсь

«Бриллиантовая рука»

Наши люди на такси в булочную не ездят

«Бриллиантовая рука»

Шёл, упал, очнулся — гипс

«Бриллиантовая рука»

По утрам шампанское пьют либо аристократы, либо дегенераты

«Бриллиантовая рука»

Семён Семёныч!

«Бриллиантовая рука»

Птичку жалко!

«Кавказская пленница»

Спортсменка, комсомолка…

«Кавказская пленница»

Жить хорошо. А хорошо жить ещё лучше

«Кавказская пленница»

Извините, что помешал вам деньги прятать

«Любовь и голуби»

Людк, а Людк! Деревня!

«Любовь и голуби»

Всё, кина не будет – электричество кончилось

«Джентльмены удачи»

Бабка! Туда не ходи, сюда ходи

«Джентльмены удачи»

А в тюрьме сейчас ужин — макароны

«Джентльмены удачи»

Огласите весь список, пожалуйста

«Операция Ы»

Кто не работает, тот ест

«Операция Ы»

Надо, Федя, надо

«Операция Ы»

Я себя не обделил?

«Свадьба в Малиновке»

Штирлиц, а Вас я попрошу остаться

«Семнадцать мгновений весны»

Какая же гадость, эта Ваша заливная рыба

«Ирония судьбы»

Ой, тёпленькая пошла

«Ирония судьбы»

Не учите меня жить!

«Двенадцать стульев»

Требую продолжения банкета

«Иван Васильевич меняет профессию»

И тебя вылечат…

«Иван Васильевич меняет профессию»

Не тормози, сникерсни!

Реклама

А ты налей и отойди

Реклама

Папа может!

Реклама

Айс? – Не Айс!

Реклама

Всё тип-топ!

Реклама

Где ты был? Пиво пил

Реклама

Сколько вешать в граммах?

Реклама

Имидж ничто – жажда всё

Реклама

Шок – это по-нашему

Реклама

Потому и не кусают

Реклама

Привет, подушка!

Привет, подружка!

Реклама

Просто добавь воды

Реклама

Всё будет кока-кола

Реклама

-Вы меня не понимаете.

— Отлично понимаю

Реклама

Таким образом, наибольшее количество крылатых слов, пришедших в речь из кинофильмов, принадлежит классическим советским комедиям. Ни одной крылатой фразы из современного фильма или сериала в ходе проводимого эксперимента названо не было, хотя, вероятно, они тоже есть.

Заметным является и влияние на нашу речь рекламных слоганов. Правда, большинство из них быстро забываются, как только начинается другая рекламная кампания и речь пополняется новыми модными оборотами. Но они принадлежность нашей речи, и относиться к ним надо как к её неизбежному, хотя и непостоянному спутнику.

Основные свойства крылатых слов- меткость и краткость, благодаря которым они легко

Запоминаются и легко » перелетают» — распространяются.

Крылатое слово, в отличие от афоризма, как бы не имеет своего самостоятельного значения, оно всегда ассоциируется с той ситуацией , в которой оно возникло, — иначе оно не понятно. «Васька слушает, да ест»( крылов ). О чём может говорить эта фраза? Кот ест и что-то слушает – и только. Вся соль здесь в том, что повар читает нотацию коту, вместо того чтоб его прогнать, подобно модем, применяющим уговоры вместо наказания. По причине зависимости крылатых слов от ситуации, в которой они возникли, сборники этих слов издаются с соответствующими разъяснениями, в чём не нуждаются афоризмы, изречения пословицы, пословицы, понятные сами по себе. Крылатые слова не вызывает размышлений и действуют на сознание лишь в тесном союзе со своей родословной. Эта особенность крылатых слов обусловливает их обязательное широкое распространение, их массовую воспроизводимость. Если афоризм, даже только что появившийся, всегда понятие, то «крылатым” слово становится лишь после широкой гласности, когда людям хорошо известны условия его возникновения. Массовой воспроизводимости способствует свойство их многозначности — их применение для различных ситуаций. Благодаря своей незамкнутости, они обладают стилистической гибкостью и легко включаются в предложения.

Муниципальное общеобразовательное учреждение – Гимназия № 1

Научно-исследовательская городская конференция

«Феномен разговорной речи»

Исследовательская работа на тему:

«Крылатые слова и выражения как лингвистическое явление»

Дамянович Джордже, 11 «А» класс

Руководитель: Рыбина Е.Н.

2012 год

Литература

1.Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Словарь крылатых слов и выражений. – М., 1998

2.Введенская Л.А., Баранов М.Т. Лексика и фразеология русского языка, — М., 1979

3. Дядечко Л.П. Формирование фондов крылатых единиц языка. – М., 2004

4. Шулежкова С.Г. Афоризмы в нашей речи. – С-П., 2007