Осел и соловей басня Крылова

Басня Осёл и соловей — анализ

В басне Крылова Осел и Соловей каждый из героев выступает символом качеств, которые стоят того, чтобы о них задуматься. Итак, Соловей. Птица прекрасным пением олицетворяет человека — мастера своего дела, с даром от самой Природы. К пению птицы прислушивается каждый, кто его услышит и каждый высоко оценит талант Соловья, чем тот по праву гордится. Крылов использует такие выразительные интонации и слова в адрес Соловушки, которые кажется не превзошел никто из русских писателей. Очаровательные, подробные описания окружающей обстановки, реакции людей и животных на песню птицы, доказывают к тому же, что Крылов – не просто баснописец, он – великий поэт. Соловей описан так, что не найдется больше ничего того, что стоило бы добавить.

Осёл же, напротив, совершенно не разбирается в пении, но оценивать Соловья считает возможным. За неимением слуха и понимания прекрасного, посчитал, что даже петух спел бы лучше. Крылов здесь передает абсурдность сложившейся ситуации и моралью в последней строчке басни подводит итог: браться судить о том, о чем даже не имеешь представления – глупо. Осел, сравнивая Соловья с Петухом, сопоставляет две совершенные противоположности, показывая нам отсутствие какого-либо вкуса.

Читать басню «Осёл и Соловей» Крылова Ивана Андреевича нужно с пониманием того, что герои его историй наделены человеческими чертами характера. Это поможет правильно понять переносное значение сюжета, созданного в 1811 году.

Данное произведение – это не только сказочная история, главными героями которой являются животные. Оно ещё и басня с острым сатирическим подтекстом. Основной сюжет этого нравоучительного стихотворения довольно прост. Осёл, слышавший много хвалебных отзывов о пении Соловья, просит его что-нибудь исполнить. Певчая птица, вдохновлённая появлением слушателя, показывает своё искусство во всей красе. Автор подчёркивает, что мало кто остался равнодушным к такому проникновенному исполнению. Как оказалось, Осёл не оценил старания Соловья. Более того, он предлагает птице взять несколько уроков у простого петуха. Здесь Осёл скорее показывает своё невежество, чем в действительности оскорбляет Соловья. Особо выделяется последняя строка, чётко указывающая на осуждение автором тех, кто, не имея необходимых знаний, берётся судить действия профессионалов.

В классе на уроке литературы текст басни Крылова «Осёл и Соловей» можно прочитать по ролям. Учить басню полностью онлайн или скачать очень удобно на нашем сайте.

 Осел увидел СоловьяИ говорит ему: "Послушай-ка, дружище!Ты, сказывают, петь великий мастерище: Хотел бы очень я Сам посудить, твое услышав пенье, Велико ль подлинно твое уменье?"Тут Соловей являть свое искусство стал: Защелкал, засвисталНа тысячу ладов, тянул, переливался; То нежно он ослабевалИ томной вдалеке свирелью отдавался,То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался. Внимало всё тогда Любимцу и певцу Авроры;Затихли ветерки, замолкли птичек хоры, И прилегли стада. Чуть-чуть дыша, пастух им любовался И только иногда,Внимая Соловью, пастушке улыбался.Скончал певец. Осел, уставясь в землю лбом, "Изрядно", говорит: "сказать неложно, Тебя без скуки слушать можно; А жаль, что незнаком Ты с нашим петухом: Еще б ты боле навострился,Когда бы у него немножко поучился".Услыша суд такой, мой бедный СоловейВспорхнул и – полетел за тридевять полей. ____________Избави, бог, и нас от этаких судей.

Дата создания: 1811 г.

Анализ басни Крылова «Осел и Соловей»

Басня И. А. Крылова «Осел и соловей» увидела в свет в 1811 году, когда поэт уже отчетливо осознал свое призвание баснописца. Жанр басни предполагает филигранное умение автора при минимальном объеме произведения предельно ясно и увлекательно описать конкретную, как правило, бытовую ситуацию и доступно сформулировать мораль изложенного.

В басне «Осел и соловей» поэт выбрал животных-символы крайне удачно. Осел выступает символом глупости, самоуверенности и той простоты, которая хуже воровства. Деликатный и мудрый, Соловей не вступает в полемику со своим критиком, а как бы «парит» над ситуацией, это вдохновенный творец, мастер своего дела. Домашний забияка Петух – воинствующая посредственность.

При чтении басни не оставляет чувство, что поэт наверняка сам попадал в подобную ситуацию, так ярко и зримо она прописана. Автор не зря так пространно описывает пение Соловья и реакцию на него окружающих – тем ярче становится контраст с железобетонной самоуверенностью Осла. Басня является талантливым осуждением невежества, ложных авторитетов, и не случайно объектом этого осуждения становится Осел (аллегория основывается на сходстве), а антиподом тонкому изысканному соловью становится горластый петух (ирония состоит в их противоположности).

Прямую связь басни с фольклором, живость, многоцветие ее народного языка, который так хорошо был знаком автору, подчеркивает употребление просторечной лексики – «сказывают», «навострился», «дружище», «мастерище». Наряду с ней автор использует и книжный оборот – «любимец и певец Авроры». Гипербола «за тридевять полей» является отсылкой к сказочному фразеологизму. Этот прием выгодно оттеняет линию сюжета, придает ему особый характер. Прямая речь и олицетворения – это те инструменты выразительности, без которых невозможно написание ни одной басни, и И. А. Крылов отдает им дань в полной мере.

Среди других выразительных средств, используемых Иваном Андреевичем – ряды однородных членов: «защелкал, …засвистал, тянул, переливался», «ослабевал, отдавался, рассыпался», анафора – «то … ослабевал…, то мелкой дробью … рассыпался», перифраза – «любимец и певец Авроры», метафора – «птичек хоры», «отдавался свирелью», «являть искусство», «уставясь лбом», метонимия – «рассыпался дробью».

Небольшое по объему произведение изобилует эпитетами – «бедный соловей», «великий мастерище», «томная свирель». Поэт украшает басню риторическим вопросом – «Велико ль подлинно твое уменье?» и восклицательным предложением – «Послушай-ка, дружище!», активно использует инверсию – «нежно он ослабевал», «внимало все тогда», «пастух им любовался», «незнаком ты».

Мораль басни не сформулирована напрямую, тем не менее, она очевидна. Истинная красота – не камень, который способен поднять каждый. Надо учиться ее воспринимать, а мнимые высокомерные ценители никчемны, смешны и нелепы.

Уникальность И. А. Крылова как автора в том, что он не читает нравоучений, а приглашает читателя внимательно понаблюдать за персонажами. Текст басни настолько ярок и выразителен, что был положен на музыку двумя композиторами – А. Г. Рубинштейном и Ю. М. Касьяником.

Иван Андреевич – русский поэт-самородок, масштаб личности которого еще не оценен по достоинству. Птицы, звери, рыбы и мифологические фигуры у И. А. Крылова – выразители характерных, узнаваемых человеческих черт, поэтому творчество его интернационально и не устареет никогда. Его басни доступны для понимания самыми юными читателями и, хотя ряд современников поэта признавали их слог грубым и несовершенным, они являются замечательным воспитательным материалом.

Рубрики стихотворения: Анализ стихотворений ✑

Про­слу­шать басню «Осел и Соловей»

Осел уви­дел Соловья
И гово­рит ему: «Послу­шай-ка, дружище!
Ты, ска­зы­вают, петь вели­кий мастерище.
Хотел бы очень я
Сам посу­дить, твое услы­шав пенье,
Велико ль под­линно твое уменье?”
Тут Соло­вей являть свое искус­ство стал:
Защел­кал, засвистал
На тысячу ладов, тянул, переливался;
То нежно он ослабевал
И том­ной вда­леке сви­ре­лью отдавался,
То мел­кой дро­бью вдруг по роще рассыпался.
Вни­мало все тогда
Любимцу и певцу Авроры;
Затихли ветерки, замолкли пти­чек хоры,
И при­легли стада
Чуть-чуть дыша, пас­тух им любовался
И только иногда,
Вни­мая Соло­вью, пас­тушке улыбался.
Скон­чал певец. Осел, уста­вясь в землю лбом,
«Изрядно, — гово­рит, — ска­зать неложно,
Тебя без скуки слу­шать можно;
А жаль, что незнаком
Ты с нашим петухом;
Еще б ты боле навострился,
Когда бы у него немножко поучился”,
Услыша суд такой, мой бед­ный Соловей
Вспорх­нул — и поле­тел за три­де­вять полей.
Избави Бог и нас от эта­ких судей.

При­ме­ча­ния

Свире́ль – народ­ный музы­каль­ный инстру­мент в виде дудки (чаще спа­рен­ных дудок) из дерева, тростника.
Дробь – здесь: мел­кие свин­цо­вые шарики для стрельбы из охот­ни­чьего ружья.
Авро́ра – в древ­не­рим­ской мифо­ло­гии богиня утрен­ней зари.

Время напи­са­ния: не позд­нее фев­раля 1811 г.
Пер­вая пуб­ли­ка­ция: «Беседа люби­те­лей рус­ского слова”, 1811 г.
Кры­ла­тые выра­же­ния: 1. А жаль, что не зна­ком ты с нашим пету­хом: еще б ты боле навост­рился, когда бы у него немножко поучился. Упо­треб­ля­ется по отно­ше­нию к неве­же­ствен­ному чело­веку, выска­зы­ва­ю­ще­муся о вещах, в кото­рых он мало раз­би­ра­ется. 2. Избави Бог и нас от эта­ких судей. Иро­ни­че­ски о недоб­ро­же­ла­тель­ной, непро­фес­си­о­наль­ной, необъ­ек­тив­ной кри­тике; о лож­ном авторитете.

Источ­ник: И.А. Кры­лов. Пол­ное собра­ние сочи­не­ний в 3‑х томах. Т. 3: Басни, сти­хо­тво­ре­ния, письма и дело­вые бумаги. Книга вто­рая. М.: ОГИЗ. Гос. изд-во худ. лите­ра­туры. 1946