Тук, что это такое?

тук I

В Викиданных есть лексема тук (L171902).

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ту́к ту́ки
Р. ту́ка ту́ков
Д. ту́ку ту́кам
В. ту́к ту́ки
Тв. ту́ком ту́ками
Пр. ту́ке ту́ках

тук

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -тук-.

Произношение

  • МФА:
    (файл)

Семантические свойства

Значение

  1. устар., рег. жир, сало ◆ Затруднение представляли неприступные небесные божества; оно было разрешено с изобретением огненной жертвы, при которой дым уносил в небеса и чад тука жертвенного животного, и пар возлияний. Ф. Ф. Зелинский, «История античной культуры», 1914 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. с.-х., рег. перегной, навоз, минеральное удобрение ◆ Встречались земли― сплошные удобрительные туки, но на них росла непышная растительность: худая изящная берёза и скорбящая певучая осина. А. П. Платонов, «Епифанские шлюзы», 1927 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

  • существительные: тучность
  • прилагательные: туковый, тучный

Этимология

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тукъ «жир, сало», туковое «пошлина за продажу скота» (ХVI в.), ст.-слав. тоучьнъ (Еuсh. Sin.), церк.-слав. тукъ (στέαρ), русск., укр. тук, болг. тук «сало, жир, навар», чакав. ту̏к (род. п. ту̏ка), также ту̑к, словенск. túčа «жир», чешск., словацк. tuk, польск., в.-луж., н.-луж. tuk. Родственно лит. táukas «кусок сала», также «живот», латышск. tàuks «жирный, тучный», др.-прусск. taukis «сало», др.-исл. þjó ср. р. «бедро», англос. đéoh — то же, ирл. tón «задница» (*tūknā-), далее — лит. tùkti, tunkù «тучнеть, жиреть», а также тыть, тыл. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

    Перевод

    жир, сало

    • Английскийen: fat; grease
    • Белорусскийbe: тлушч

    Анаграммы

    • кут, Кут

    Библиография

      Для улучшения этой статьи желательно:

      • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
      • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
      • Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»

      тук II

      В Викиданных есть лексема тук (L171903).

      падеж ед. ч. мн. ч.
      Им. ту́к ту́ки
      Р. ту́ка ту́ков
      Д. ту́ку ту́кам
      В. ту́к ту́ки
      Тв. ту́ком ту́ками
      Пр. ту́ке ту́ках

      тук

      Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).

      Корень: -тук-.

      • МФА:
        (файл)

  1. разг. короткий, отрывистый удар или стук ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Ближайшее родство

От ??

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
    • Добавить секцию «Перевод»

    тук III

    Звукоподражательное слово; неизменяемое.

    Корень: -тук-.

    • МФА:
      (файл)

  1. употребляется при обозначении короткого, отрывистого удара или стука ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. в знач. сказуемого обозначает короткий, отрывистый удар, стук ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Ближайшее родство

От ??

    Для улучшения этой статьи желательно:

    • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
    • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
    • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
    • Добавить секцию «Перевод»

    Тук (по Библии и Талмуду). — части жертвенных животных, предназначавшихся Богу и подлежавших сожжению, Талмуд обозначает словами חלבים‎ и אימורים‎. Этимологическое значение последнего слова не установлено с положительностью; по мнению некоторых, оно прοисходит от греческого μηρίά — лучшее мясо, вырезавшееся из бедер вместе с жиром и сжигавшееся на жертвеннике в честь богов (Раппопорт, Erech Millin, s. v.; Aruch, s. v. אמר‎, 6 и מר‎, 2; C. Гейгер, в Zion, 1842, стр. 6; cp. Сук., V, 7 и 55; Иома, VII, 5; Пeс., V, 10; Зеб., 27б). Точное определение, какой род Т. подходит под ритуальный запрет и употребление которого в пищу влечет за собой карет (см.), служило предметом спора даже между таннаями и амораями (ср. Хул., 49б, 50а; Toc. Хул., IX, 14; Хул., 93а и Раши ad loc.). Различались термины «шумен» и «хелеб» (см. Рамбан к Лев., 3, 9), причем последний означал жир, отделяемый тонкой кожицей от мяса и легко отслаиваемый от него (Хул., 49а, 50а; см. Wiener, Die jüdischen Speisegesetze, 149). Сомнения возникали относительно курдюков, упоминаемых рядом с Т. в Лев., 3, 9: караимы, следуя, вероятно, древней саддукейской интерпретации, распространяли запрещение и на жир, заключающийся в хвосте (Wiener, l. c., 147, примеч.), тогда как Раши, Таргум Иерусалимский и др. считали его разрешенным, следуя в данном случае толкованию р. Аши в Хул., 117а (об этом споре см. Гадаси, «Эшкол га-Кофер», Алфавит, 232; Ибн-Эзра к Лев., 3, 9 и 7, 23, и Нахманида коммент. к Лев., 3, 9. Башячи, «Адерет Элиягу», 118 и сл., Ибн-Эзра в «Apirion» Нейбауера, 24; «Лебуш Малкут», 42; Аарон бен-Элия, «Дине Шехита», «Orient. Liter.», 1840, № 30). Что касается жира, найденного в утробе матери плода, то его Талмуд не относит к запрещенной пище (Хул., 92б) на том основании, что только тот жир запрещен, который может употребляться для жертвоприношения (ср. Тосаф. ad loc., s. ν. אילימא‎). По-видимому, законоучители считали дозволенным жир, прилегающий к сердцу животного. Не допускаются к потреблению нервные стволы тазовой области, כפלא‎, похожие на жирные полосы, — три из них расположены на правом бедре и две на левом (Хул., 93а). Жирные оболочки на селезенке, почках и кишках также подлежат запрещению (ib.). Что касается жира, покрытого мясом, то он вообще разрешается; исключается лишь тот жир, который не покрывается мясом во время движения животного (Хул., 93а; Раши, s. v. פרוקי מפרקא‎; Иад, Маахалот Асурот, VII, 7, 8). Позднейшие толкователи мотивировали запрещение употреблять в пищу сало требованиями гигиены (см. комментарий Ибн-Эзра к Лев., 7, 24; Второз., 12, 15). Маймонид, с одной стороны, признает гигиеническое значение запрещения (Море, III, 48), а с другой — мотивирует его требованиями ритуала (ib., 41). Нахманид полемизирует с Ибн-Эзрой и Иегудой Галеви (комм. к Лев., 7, 25) и признает только мотивы гигиенического свойства; того же мнения держится Аарон га-Леви (Хинук, § 47) и РаЛБаГ (комментарий к Лев., 7). Напротив того, Альбо (в Иккарим, III, 16), исходя из отсутствия в настоящее время жертвенного культа, вообще сомневается в обязательности этого закона. Законы об употреблении в пищу сала дошли до нашего времени в следующем виде: запрещается сало вола, овцы и козы; сало других животных допускается. Под салом или Т. подразумевается тонкая, непосредственно прилегающая оболочка, легко отделимая, без мяса. Курдюк разрешается, но без жил, на внутренней стороне хвоста. Сало на брюшине запрещается; для отделения этого сала требуется большая ловкость, приобретаемая опытом. Запрещается сало на третьем желудке (сетка בית הכוסות‎), сальнике и кишках. За нарушение этого запрета полагается «карет» (см.). Не должно солить и полоскать вместе сало с мясом; их полощут в разных посудах и режут разными ножами. Мясники должны быть очень осторожны при отделении запрещенных частей; если замечается со стороны мясника небрежное отношение к делу, то ему следует сделать увещевание. Если после сделанного ему замечания будет найдено в мясе сало, величиной в зерно, то он должен быть лишен права заниматься своим ремеслом; если же оно будет величиной в оливу, то он должен быть, кроме того, наказан бичеванием. — Ср.: Комментарии к Левиту; W. R. Smith, Rel. of Sem.; А. Wiener, Die jüdischen Speisegesetze, Бреславль, 1895. .3.